The Original forbiden
Dance, Batuko of Cabo Verde, The Dance is called Tornu. You should enjoy
it, Have fun with it
****
Edited by Azizi Powell
This is Part II of a two part pancocojams series on Cape Verdean Batuque ("Batuku", "Batuka", "Batuco", and similar spelling) music and dance form.
This post showcases seven additional YouTube videos of Cape Verdean Batuque music and dance.
Selected comments from the discussion thread for Showcase Video #1 are also included in that post. A number of those commenters wrote that traditional dances like Batuko are found in other African nations as well as in a number of African Diaspora cultures.
Clickhttps://pancocojams.blogspot.com/2022/10/showcasing-2013-youtube-example-of-cape.html for Part I of this pancocojams series. That pancocojams post showcases a 2013 YouTube video of a Cape Verdean Batuque video "Forma Batuku" by radison di Tierra and the 2019 YouTube video entitled "Batuka" by United States Pop singer Madonna, featuring the Orquestra Batukadeiras .
Selected comments from those videos' discussion thread are also included in this post.
The content of this post is presented for historical, cultural, and entertainment purposes.
All copyrights remain with their owners.
Thanks to all those who were associated with these showcased songs and their YouTube videos. Thanks to all those who are quoted in this post and thanks to the publishers of these videos on YouTube.
**** SELECTED COMMENTS FROM THE DISCUSSION THREAD FOR SHOWCASE VIDEO #1
1. Leo Annorzie, 2007 "Batuko attaches importance to butt gyration as soukouss,
girls mostly invovled. You women really know how to shake the thing!"
** 2. Angela Fonseca, 2008 "TEMO MUITO ORGULHO DE SER CABOVERDIANA
lembro me quando era bem pequena que o meu avo nos punha a
dancar batuko eu e as minhas irmas em troca de gelado meu Deus aquilo era uma
competicao rsrs me emociono muito so de ouvir o toque muitas saudades desses
tempos. " -snip- Google translate from Portuguese to English: " I'M VERY PROUD TO BE CABOVERDIAN
I remember when I was very little that my grandfather used to make us dance batuko me and my sisters in exchange for ice cream oh my God that was a competition lol I get very emotional just hearing the touch I miss those times so much."
** 3. Catherine83, 2008 "she says that when you think of forbidden dance brazil,and
africa come to mind,so does this mena that cape verde is not an african
country.?"
** Reply 4. NobidadeTV, 2008 "kalimbaGarcia1234
It should've been said various Country in the main land of
Africa comes to mind, expression mistake, Cape Verde is one of the African
Country
thank you for noticing"
** 5. Andre Soleil, 2008 "this dance and music reminds of that of the Garifuna people
of Central America"
** 6. Jah Will fulfill, 2009 "This is roots and culture ..
Love & respect"
** 7. mizzpoetrics, 2010 "The drums sound very similar to the drums played for Haitian
voodoo, and some folkloric music. Also other islands in the Carribean have
music that sounds like this, too. It's all part of our African ancestery. The
African Americans fared the worst in terms of what they lost during slavery for
tradition. Regardless, we're one. We have different cultures, but we're one!
** 8. soucounjan, 2010 "of course the church has always been afraid of this because when a woman begins to shake her
booty like this everybody get a good idea of deity.
there is something awsome about the feminine essenz that
come out and we get
a glimpse of what a real god could be.
think of hula, bellydance, gwoka soukouss soca bomba....joie
de vivre"
** Reply 9. VeraDonna, 2011 "@yeyobb Forbidden, because it used to be forbidden by
colonial authorities and the Church. My mom never got to dance batuko because
it was forbidden in her village, just 40 years ago. Didn't you hear the
description?"
** 10. Jum, 2010 "I loooooove this. Damnnnn. It reminds me of my village. All
the runaway slave have (almost) the same tradition. I had to cry seeing this.
We have this in Suriname, the village I'm from. Only we call it Banamba. I miss
my place. Love the ladies on the drums. This is tradition. I feel free!"
** Reply 11. GD, 2020 "We are connected je weet zelf"
** 12. alona love, 2014 "what African dialect is being spoken ?"
** Reply 13. y g, 2014 "creole"
** Reply 14. y g, 2014 "basicly portuguese we really like the word creole better"
** 15. Mario Coelho, 2015 "Batuko: musica/dança rítmica que conheci em angola" -snip- Google translate from Portuguese to English "Batuko: music/rhythmic dance I met in Angola"
**** SHOWCASE VIDEO #2 : Batucadeiras tradiçon de terra
Isleide Pretta, Aug 28, 2008Melhor grupo de batuku do mundo!!!!
**** SHOWCASE VIDEO #3: Batuque
Philippe Moroux,Mar 30, 2014O grupo de batuque Terrero São Lourenço dos Órgãos
****
SHOWCASE VIDEO #4: Batuco Cabo Verde/ Sima Nos e So Nos(live @TivoliVredenburg Utrecht
vrije geluiden, Apr 30, 2017
Sima Nos e So Nos is a Rotterdam based Batuco group performing ae Medley of traditional Batuco music pieces: Familia, Despedida & Sima Nos è So Nos.
Batuco is a traditional music genre from Santiago (Cabo Verde) dating back to slavery. The slaves used this type of singing to communicate with eachother. Hence this genre was formbidden by the Portugese Kolonisers. A group of women singing and using simple percussion using a bag filled with cotton clothes.
**** SHOWCASE VIDEO #5: REMIX DE BATUKU TRADIÇÃO DE CABO VERDE (Pa fans de batuku)...
Letra: Marisa Correia
Voz principal: Marisa Correia, Miliana Moreno (Kutxinha)
Coro: Batucadeiras Delta Ramantxadas
[...]
Grupo Batuco Delta Cultura, Batucadeiras Delta Ramantxadas.
grupo de Tarrafal de Santiago
**** SHOWCASE VIDEO #7 Stribilim na Mundo - Batucadeiras Rabenta Trabessa Baixo
ALPHORIA PRODUÇÕES, Oct 10, 2022
Batucadeiras Rabenta Trabessa Baixo
Letra e Voz - Mima
Corros - Batucadeiras Rabenta Trabessa Baixo
Captação, Mix e Master - Alphoria Music (Dj100Juiz)
Video - Alphoria Movie
**** This concludes Part II of this two part pancocojams series.
Sabrina S.S, Jan 29, 2013 -snip- If I'm not mistaken, I believe this song was sung by Tradison di Tierra featuring Tareza Fernades. Please correct this information if I'm wrong.
I showcased this particular YouTube video of Cape Verdean Batuque because it has the most views and the largest number of comments of any other Cape Verdean Batuque songs/videos that I've come across to date.
As of Oct. 25, 2022 at 4:28 PM ET, this video has a total of 1,086,915 views.
**** Edited by Azizi Powell
This is Part I of a two part pancocojams series on Cape Verdean Batuque ("Batuku", "Batuka", "Batuco", and similar spelling) music and dance form.
This pancocojams post showcases a 2013 YouTube video of a Cape Verdean Batuque video "Forma Batuku" by radison di Tierra and the 2019 YouTube video entitled "Batuka" by United States Pop singer Madonna, featuring the Orquestra Batukadeiras .
Selected comments from those videos' discussion thread are also included in this post.
Click https://pancocojams.blogspot.com/2022/10/seven-youtube-examples-of-comments.html for Part II of this pancocojams series. That post showcases seven additional YouTube videos of Cape Verdean Batuque music and dance. Selected comments about from a few of those videos' discussion threads are also included in that post.
The content of this post is presented for historical, cultural, and entertainment purposes.
All copyrights remain with their owners.
Thanks to all those who were associated with these showcased songs and their YouTube video. Thanks to all those who are quoted in this post and thanks to the publishers of this video on YouTube.
The Batuque is a music and dance genre from Cape Verde.
As a music genre
As a music genre, the batuque is characterized by having an andante tempo, a 6/8[1] or 3/4 measure and traditionally it is just melodic, i.e., it is just sung, it has no polyphonic accompaniment. When compared with the other musical genres from Cape Verde, the batuque has a call and response structure,[2] and it is the only genre that is polyrhythmic. ..,
Rhythmic model of the batuque...
In its traditional form, the batuque is organized as if it were an orchestral crescendo.[3] It possesses two movements (if we may call them so):
In older times the music began with an introduction on the cimboa that provided the base musical line. Nowadays the usage of that instrument is extinct. The first movement is called, in Creole, galion [ɡɐliˈõ]. In this movement one of the performers (called batukaderas [bɐtukɐˈdeɾɐs]) executes a polyrhythmic hit, while the others execute a 2-beat hit, clapping hands or slapping a cloth.[2] The lead singer (called kantadera proféta [kɐ̃tɐˈdeɾɐ pɾoˈfɛtɐ]) sings a verse that is immediately repeated (called ronca baxon [ˈʀõkɐ bɐˈʃõ]) in unison by the remaining singers (called kantaderas di kunpanha [kɐ̃tɐˈdeɾɐs di kũˈpaɲɐ]). These verses, improvised proverbs that talk about a variety of subjects such as praising personalities, social criticism, quotidian scenes, are called finason [finɐˈsõ]. This call and response structure goes on until the second movement.
The second movement is called txabéta [tʃɐˈbɛtɐ]. This movement corresponds to an orchestral climax in which all the players execute the same polyrhythmic beat, and all the singers sing the same verse in unison that works as a refrain.
Nowadays, recent composers have composed the batuque in a different way. The music leans on a polyphonic support (chord sequences), and shows a similar structure to the other musical genres in Cape Verde, in which the musical strophes alternate with a refrain.
[...]
As a dance
As a dance, the traditional batuque follows a precise ritual.
In a batuque session, a group of performers (almost always just women) gather themselves in a circle in a scenario that is called terreru [teˈʀeɾu]. This scenario does not have to be a precise location, it may be a back yard in a house or it may be a public square, for instance.
The musical piece begins with the players (that may be simultaneously or not batukaderas and kantaderas) executing the first movement, while one of the players goes to the center to perform the dance. In this first movement the dance is made only with body swinging, with an alternate movement of the legs playing the downbeat.
In the second movement, while the players perform the rhythm and sing in unison, the dancer changes the dancing. Now, the dancing (called da ku tornu [dɐ ku ˈtoɾnu]) is made with a hip swing managed through the quick flexion of the knees, accompanying the rhythm.
When the song is over, the dancer pulls back and another takes her place, and a new song begins. These performings may last for hours until the end of the batuque session.
History
The batuque is probably the oldest musical genre in Cape Verde, but there are written records of it only from the 19th century. Presently, it is found only in Santiago, notably Tarrafal, however, there are clues that it existed in all the islands of Cape Verde.[6]
[…]
The Portuguese administration and the Church have always been hostile to the batuque, because it was considered “African”, but during the policy of Estado Novo this hostility was stronger. The batuque has even been forbidden in urban centers and it was a dying musical genre from the 1950s.
After independence there has been an interest in the revival of some musical genres. It was in the nineties that the batuque experienced a true rebirth with young composers (such as Orlando Pantera, Tcheka, Vadú) doing research work and giving a new form to the batuque, now sung by young singers (such as Lura, Mayra Andrade, Nancy Vieira).
Meaning
In ancient times the batuque had a precise social meaning. It was performed in holy days, in certain ceremonial occasions, in feasts, before and during weddings. There are some scholars who speculate that the dance movement of the batuque has a sexual meaning and the goal was to promote the fertility of the bride.
Nowadays, the batuque has lost its original meaning. It has been transformed in a stage performance,[7] and it is performed in official acts, in parties or it is used by some groups to give an example of Cape Verdean folklore.”… -snip- This Wikipedia page also includes this portion: "In 2019, Madonna incorporates the genre on "Batuka" from her album Madame X. For the song's official music video (which was shot in Lisbon) she dances and plays drums with the Orquestra Batukadeiras, who are also featured as the track's background vocalists.[4][5]"
**** SELECTED COMMENTS FROM THIS EMBEDDED VIDEO'S DISCUSSION THREAD
Numbers are added for referencing purposes only.
1. Guessy, 2014 "Can anyone write out the words of the main chant in the language?"
** Reply 2. Ildo Correia, 2017 "E ka so mi que staba la" ( i wasn't alone there ) i believe the chanting is referring to a witness... witness of family dispute and same time she is the witness of old good days...great times that went by and also she is not the only one who witness great old culture.
Ps. Thats Cape Verdean Criolu. ou so called "Kriolu di Kabu Verdi"
** 3. Zezinha Santos, 2016 "Lindo dimassss... ami é fidjo de Caboverdianos nascido na Portugal, mas un guarda tudo k é cultura e tradição de Cabo-Verde. Ami é Caboverdiana !!!" -snip- Google translate from Portuguese to English: "Beautiful dimassss... ami is a Cape Verdean fidjo born in Portugal, but [s]he doesn't keep everything that is Cape Verde's culture and tradition. Ami is Cape Verdean !!!" -snip- This comment may be in Cape Verdean Kriolu. It may refer to this song's composer/singer. I think that composer/ singer may be Tareza Fernades. Please correct this information if I'm wrong.
** 4. Riana Lopez, 2019 "Thank you for so much beauty!!! This is so powerful. Please, please, please translate."
** Reply 5. Nilda Correia, 2020 "This is traditional music and dance from Cape Verde island, the song is talking about some men in Cape Verde didn't liked their wifes to participate on the group, but she explained that the songs talks about things that happens in our daily lives and educational lirycs as well. Did you know that Madona made a song with our traditional music? She is in love with it"
** Reply 6. Philadelphia Church Of Christ's Disciples, 2020 " @Nilda Correia They don't need or want Madonna's endorsement of their music."
** Reply 7. Nilda Correia, 2020 "Yes, even if Madona wanted to put or change anything in our music she can't and it would not be the same because this music is our traditional song and dance, but is good Madona has interest in it and many other artists too, our interested is making people know of capeverdian people and his culture"
** 8. Nedylia, 2019 "LYRICS - not 100%, approximate translation
Oh
*Compadre/ Compadre - someone that’s close friends with the family or someone you know well. In English can be translated to God-father, but it’s not really accurate.
Oh yeah yeah Oh yeah yeah Oh yeah yeah
It wasn’t only me that was there x2
Ohh young people (I was not the only one there) Let me tell you all a story (I was not the only one there) When I was building my batuku (I was not the only one there) Ohh people, I went through it (I was not the only one there) I was counting on Mari’Diana (I was not the only one there) She told me she liked batuku (I was not the only one there) She told me talk with Compadre Chico (I was not the only one there) When I when to his home (I was not the only one there I found Compadre Chico at the door and Mari’Diana behind him (I was not the only one there)
I told him ‘good to see you Compadre’ He ‘Come in, get comfortable’ ‘If it’s good news, then is welcomed’ I told him ‘You know why I’m here? To you permission for you wife to join my batuku’ He said ‘Good lord have mercy, not on my watch’ ‘You have gone crazy’ That is wife is not ‘crazy, a thief, a drinker or careless’ That she as thing to do at home I told him ‘Compadre I’m also not crazy, a thief, a drinker or careless’ ‘I also have what to do at home’
He slapped Mari’Diana with the back of his hands and Comadre fell under the table’ He said to her ‘go and feed the goats, they are hungry!’ I told him ‘Compadre, I was never expecting that from you’ He said ‘Get out of my house’ I told him ‘well, I’m not here to live with you’ ‘I didn’t crew bulls, I’m not a ‘zoito pig’ ‘As you see I’m my own person’
He said ‘get out of my place before I hit you with this stick’ I said ‘ ahh yes Compadre’ ‘You better be sure of your actions’ ‘Because I’m a grown woman’ ‘My skirt doesn’t mean I’ll take you manners’ ‘I you revolve to hit me with the stick, you will eat the devil’s bread’
He asked me if I didn’t knew who he was I said ‘I don’t know and don’t need to know’ ‘I despise you knows and wants to tell me know’ He said ‘I do what I say, my xerém (type of food) doesn’t spill, but that who spills it will have to catch it even if it is in Prego Ribeira.’
I told him ‘ I have no fear, I’m not scared’ ‘I’m the daughter to Archangel Micheal’ ‘The men who suppresses me is the like satan in hell’ He said ‘Christ woman, what’s batuku after all’ I told him ‘if you listen, you will know’ ‘Batuku is sentiment and happiness, is peace and love, is solidarity, is sending a message, Batuku is the ‘’good live’’, its everything we feel inside of us’
Oh yeah yeah Oh yeah yeah Oh yeah yeah I hope you can change
Ohh Compadre Why you doing me like that Why are you treating me badly Why you only think about war That the made the world, made it big so we can all fit in it The world have a head and a feet The world have half and middle The world have a road and a route You tell me the way He (God) send us his white Lamb with long wool and someone already sheared him That’s why is was killed (possibly meaning Jesus)
(Goes to explain that the world is not in harmony anymore because of how people act. She talks in detail about her crops not being abundant and her chicks being killed by birds of prey)
Oh yeah yeah Oh yeah yeah Oh yeah yeah It wasn’t only me that was there It wasn’t only me (That was there) x8
I went up the hill I came down the hill I cross all of this Is no big deal It wasn’t only me (That was there) x24"
** 9. Lurdes Pereira, 2021 "Bonito prima, sabi di mas! Nha Tareza grande batucadera 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👌🏽" -snip- Google translate from Portuguese to English: "Cute cousin, you know! Nha Tareza great batucadera 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👌🏽"
**** SHOWCASE VIDEO #2: Madonna - "Batuka"
Madonna, Jul 19, 2019
You’re watching the official music video for "Batuka" starring the Orquestra Batukadeiras with special thanks to Dino D’ Santiago.
[...]
LYRICS:
It's a long way (it's a long way)
It's a long way (it's a long way)
It's a long day (it's a long day)
It's a long day (it's a long day)
Lord have Mercy (Lord have Mercy)
Things have got to change (things have got to change)
There's a storm ahead (there's a storm ahead)
I hear the wind blowing (I hear the wind blowing)
Let me catch my breath (let me catch my breath)
Will we win this race? (Will we win this race?)
Swear the road is long (swear the road is long)
And the highway listens (and the highway listens)
'Cause it's a long way ('cause it's a long way)
It's a long way (it's a long way)
'Cause it's a long day ('cause it's a long day)
It's a long day (it's a long day)
I was up all night
I said a little prayer
Get that old man
Put him in a jail
Where he can't stop us (where he can't stop us)
Where he can't hurt us (where he can't hurt us)
We will stand tall (we will stand tall)
Underneath this tree (underneath this tree)
'Cause it's a
'Cause it's a long way ('cause it's a long way)
It's a long way (it's a long way)
'Cause it's a long day ('cause it's a long day)
It's a long day
But when we can stop it all (but when we can stop it all)
In the right way (in the right way)
Will we stand together? (Will we stand together?)
It's a new day (it's a new day)
So don't judge a human (so don't judge a human)
'Til you're in their shoes ('til you're in their shoes)
If you have a dream (if you have a dream)
Then you can't stop us (then you can't stop us)
Sing, "Hallelujah" (sing, "Hallelujah")
Say, "Amen" (say, "Amen")
Sing, "Hallelujah" (sing, "Hallelujah")
And say, "Amen" (and say, "Amen")
I say, "Oh, yeah" (I say, "Oh, yeah")
I said, "Oh, yeah" (I said, "Oh, yeah")
I say, "Amen" (I say, "Amen")
I sing, "Hallelujah" (I sing,
"Hallelujah")
'Cause it's a long way ('cause it's a long way)
It's a long way (it's a long way)
'Cause it's a long day ('cause it's a long day)
It's a long day -snip- As of Oct. 25, 2022 at 4:21 PM ET, Madonna's YouTube video Batuka has a total of 5,348,404 views.
-snip- SELECTED COMMENTS FROM THIS VIDEO'S DISCUSSION THREAD
Numbers are included for referencing purposes only.
1. gi10 S, 2019 "There is so much of power in this song,
these women and the simplicity. 6 minutes seemed too short. Thanks Madonna ❤❤❤❤"
** 2. sazeracnoles, 2019 "A real standout track from a truly great
record. Radio execs should be ashamed for boycotting this. Very sad. Love this
period of Madonna as MadameX . Music as art , music and videos from the heart
vs plastic artists. This deserves so many views and listens. Thank you Madonna
! Grammy please !"
**
3. Sasha .t, 2019 "Not much of a fan of Madonna. But I am
impressed by this work of art. So different from mainstream pop. Very beautiful
and unique and bold."
** Reply 4. saulgo8, 2019 "Now that I saw the video, the song makes
way more sense & once again, I’m learning about a different culture thanks
to Madonna. Thank u madame x for taking me on all these amazing journeys! 😍"
** 5. EDM, 2019 "I had no idea about these incredible
women and this history. I'm so happy Madonna used her platform to shine a much
deserved light on these beautiful ladies. The video is stunning! Bravo!"
** 6. Eliot García, 2019 "This video gives me chills. What a
strong and tragic history for this archipelago, the background and the context.
And seeing Madonna somehow empowering this people. The caravels scenes are just
everything, think of them as a hurricane approaching to the coast and then,
disappearing.
What a beautiful video with a beautiful
message. I’m so proud of Madonna, and I’ll always be.
** Reply 7. Kate, 2019 "Yea... they don't need Madonna to
empower them, they've been rebelling for decades now. What's great is showing
them so kudos to her regardless"
** Reply 8, Eliot García, 2019 "Kate I know they don’t need that, it’s
obvious.
What I’m saying is the way Madonna
presents them in the video, seems all
dedicated to them."
** Reply 9. Smart.Robot, 2019 "@Eliot García
As a white portuguese myself I wouldn't have put it better as you
did...Cabo Verde (Cape Vert) was CENTRAL to the slave trade for the Americas,
sadly. And capevertians are 1 of the most BEAUTIFUL peoples in the world due to
race mixing...so, this song/video is so important because it conveys sadness,
fear but at the same time togetherness and hope...in the future...very positive
message indeed..."
** Reply 10. Russel Contreras, 2019 " @Kate
don't be a hater! Madonna is just showing to the world this Beautiful
ladies and their history. Many people
don't know nothing about Cape Verde. So Thank u Madonna . Who Superstar is doing this now? Nobody.. thank
u."
** 11. joao saraiva, 2019 "Video recorded in Lisbon and São Julião
Beach near Ericeira (40 km north of Lisbon) with the magnificent Batuqueiras of
Cape Verde who live in Lisbon. Fantastic work and song, very underrated"
** 12. Claudia Cristina Dos Santos, 2019 "Just as I moved and cried when I saw the
video "God Control", the clip "Batuka" moved me emotionally
in my soul and my ancestor's history. My great - grandfather was a Portuguese
from the Algarve and came to Minas Gerais, Brazil, to be able to invest. He met
my great-grandmother, who was the slave of a farm in a town in the interior of
MG. He asked for his manumission and they went to live together. They had six
children, and my great-grandfather left my great-grandmother, a black woman, a
former slave, abandoned by her big-money husband in the early 1900s. She
suffered a lot to raise her children, but she fulfilled her mission in this
reincarnation. She played Batuque that her mother taught her. Seeing her clip,
my Queen Madonna , I remembered this story of my ancestor and I cried a lot to
see this Masterpiece of art that is this clip! Congratulations, Queen @madonna!
I love you! #Batuque #MadameX #VivaPortugal"
** 13. Leandro Guedes, 2019 "I'm crying with this work of art !!!
Batuka is the soul of the album, it's a prayer, it's belief, it's faith ❤"
** 14. Ajay Monteiro, 2019 "Just wanted to clarify something.
Madonna was the one to do it because before this, barely anyone in the states
knows what Cape Verde is unless you're from New England. She's had a connection
to Cape Verde since the 90's as she was a fan of our most famous singer,
Cesaria Evora. I'm glad she made this video and bring awareness not only to our
history but now we've been exposed to a broader audience and now more people in
America should know about Cape Verde. Hopefully it opens doors for native Cape
Verdean artists here in the states. The video was dope but it in no way sounds
like a real batuque song, definitely a Madonna song with an African twist."
** 15. Jesse Garibay, 2020 "Madame X videos are beautiful and have a strong message they deserve a lot more views than the ones they have. Seeing the Batukadeiras live during the Madame X Tour was unbelievable the spirit of joy and passion that they transmit to the people that saw the show."
** 16. Adelber Amaral, 2020 "Esse vídeo ficou mto bacana, a exaltação da cultura, poderosa a mensagem, A Batuka então sobreviveu a esse banimento que fala no início, um símbolo forte de resistência que viajou séculos 👏🏻 da pra sentir os resquícios do impacto da colonização no final com as caravelas... trabalho bem legal." -snip- Google translate from Portuguese to English: "This video was very cool, the exaltation of culture, powerful the message, Batuka then survived this ban that speaks at the beginning, a strong symbol of resistance that traveled centuries 👏🏻 you can feel the remnants of the impact of colonization in the end with the caravels... very nice work. 10/10"
** 17. john ice, 2021 "it is incomprehensible that the batuko is not listed in the intangible heritage of Unesco like the morna, the batuko is the oldest musical genre in Cape Verde with a rich and painful history"
** 18. Ana Ribeiro, 2022 "Proud that this video was shooted in
Portugal, near my town, also proud of the cultural diversity we have here, and
we have in our blood and our souls."
**** This concludes Part I of this pancocojams post.
Statistics for this video as of Feb. 27, 2021 at 8:40 AM ET Total number of views - 2,124,727 Total number of likes - 21K Total number of dislikes - 938 Total number of comments - 487
**** Edited by Azizi Powell
This pancocojams post showcases the official YouTube video "Homi Nha Amiga" by Cape Verdean Singer Elida Almeida featuring Cape Verdean Elji Beatzkella.
This post presents an English translation of the Cape Verdean Creole lyrics.
This content is presented for cultural, entertainment, and aesthetic purposes.
All copyrights remain with their owner.
Thanks to Elida Almeida and Elji Beatzkilla for their music. Thanks to the producer of this video and all those who are associated with this video. Thanks to all those who are quoted in this post. Thanks also to the publisher of this video on YouTube.
**** INFORMATION ABOUT CAPE VERDE From https://en.wikipedia.org/wiki/Cape_Verde "Cape Verde …. or Cabo Verde…. is an archipelago and island
country in the central Atlantic Ocean, consisting of ten volcanic islands with
a combined land area of about 4,033 square kilometres (1,557 sq mi). These
islands lie about 600 to 850 kilometres (320 to 460 nautical miles) west of
Cap-Vert situated at the westernmost point of continental Africa. The Cape
Verde islands form part of the Macaronesia ecoregion, along with the Azores,
the Canary Islands, Madeira, and the Savage Isles.
[…]
In 1951, Cape Verde was incorporated as an overseas department
of Portugal, but its inhabitants continued to campaign for independence, which
they achieved in 1975.
Since the early 1990s, Cape Verde has been a stable
representative democracy, and has remained one of the most developed and
democratic countries in Africa. Lacking natural resources, its developing
economy is mostly service-oriented, with a growing focus on tourism and foreign
investment. Its population of around 550,000 (as of mid 2019) is mostly of
mixed African and European heritage, and predominantly Roman Catholic,
reflecting the legacy of Portuguese rule. A sizable Cape Verdean diaspora
community exists across the world, considerably outnumbering inhabitants on the
islands. Cape Verde is a member state of the African Union.
[…]
Languages
Cape Verde's official language is Portuguese.[1] It is the
language of instruction and government. It is also used in newspapers,
television, and radio.
Cape Verdean Creole is used colloquially and is the mother
tongue of virtually all Cape Verdeans. The national constitution calls for
measures to give it parity with Portuguese.[1] Cape Verdean Creole or Kriolu is
a dialect continuum of a Portuguese-based creole. There is a substantial body
of literature in Creole, especially in the Santiago Creole and the São Vicente
Creole. Creole has been gaining prestige since the nation's independence from
Portugal.”…
Elida was born in Pedra Badejo in the east of Santiago
Island. She spent her childhood years with some difficulty, in the mountains of
Santiago. At 17, she sang at church, she listened to the radio, she said on
that she grew up on a place without electricity or necessities. She worked on
radio commentaries, especially with DJs and presenters. She started writing her
album Nta Konsiqui[1]
She later presented at local concerts and sang at bars in
Cape Verde where she started her career. The producer José da Silva, a resident
of France with Cape Verdean origins, which previously worked with Cesária
Évora, was interested in her career, her style is very different from the most
famous Cape Verdean morna-coladeira singer, more influenced by funaná, batuque,
rhythms created by deserted slaves decades ago, but has a different similarity
for the expression.[1]”…
**** LYRICS- HOMI NHA AMIGA (A FRIEND'S MAN)
(English translation of the Cape Verdean yrics given in this video's summary) She took you to my house, you stepped on my floor You ate at my table She told you that we are like sisters That we've known each other since we were kids So how dare you even try
And how come you haven't noticed?
Then you come tell me that it's me who you want That you'll leave her That you don't need her anymore Because you want to be with me
For me
A friend's man is a woman1 A friend's man is a woman A friend's man is a woman A friend's man is a woman
Damn... I'll have to tell her
Girl, sit down for a sec, there's something I need to tell
you I don't want to bring distress into your home But take this as a friend's advice That guy you're dating is not worth a penny
He texts me everywhere On Facebook, on Instagram and even on Whatsapp I've told him a million times "Dude, seriously, stop bothering me" "I was not raised like this"
For me A friend's man is a woman A friend's man is a woman A friend's man is a woman A friend's man is a woman
Yeah, alright...
That's right!
I'm getting tired of this I came with you Listen...
[Elji Beatzkilla]
Aight, I'm getting tired of this I know I didn't think straight When I told you what I had in mind In my heart I had found a new girl But I see you want to put me in trouble Yeah, I've checked your game Anyways, my girlfriend is down for whatever I'm down I'm kinda single, so what wrong with that? Now imagine us both (me and you) Elida Beatzkilla (me and you) Forget about your friend (that is with you) I wanna know (what love is) I'm awesome, you have to be mine I sent you tons of messages, text me back! I'm the bad type, we're all the same Inside each one of us there's a beast
Helelele....
It's just a song, don't be mad Me, mad?! (Don't take it seriously) Nah, that doesn't bother me at all This is Raçamau and baby Elida Beatzkilla! You know I love you!
1.meaning "he is off-limits, I would never have an
affair with him, etc. Submitted by ulissescoroaulissescoroa on Sun, 16/06/2019 Last edited by ulissescoroaulissescoroa on Wed, 21/10/2020
This post showcases two videos of Cesária Évora performing the song "Angola".
Information about Cesária Évora is included in this post. Cape Verdean lyrics and two versions of English lyrics for this song are also included in this post. Selected comments from one of those video's viewer discussion threads are also included in this post.
The content of this post is presented for cultural, entertainment and aesthetic purposes.
All copyrights remain with their owners.
Thanks to Ramiro Mendes for composing this song. Thanks also to Cesária Évora and her musicians for their performances of this song. And thanks to the publishers on YouTube and all those who are quoted in this post.
****
INFORMATION ABOUT CESARIA EVORA
From http://en.wikipedia.org/wiki/Ces%C3%A1ria_%C3%89vora
"Cesária Évora, 27 August 1941 – 17 December 2011) was a Cape Verdean popular singer. Nicknamed the "Barefoot Diva" for performing without shoes,[1] she was also known as the "Queen of Morna".[2]
.... At the age of 16, she was persuaded by a friend to sing in a sailors' tavern.[2]
In the 1960s, she started singing on Portuguese cruise ships stopping at Mindelo as well as on the local radio. It was only in 1985 when at the invitation of Cape Verdean singer Bana she went to perform in Portugal. In Lisbon she was discovered by the producer José da Silva and invited to record in Paris.[4]
Évora's international success came only in 1988 with the release of her first album La Diva Aux Pieds Nus, recorded in France.[2] Her 1992 album Miss Perfumado sold over 300,000 copies worldwide, and included one of her most celebrated songs, "Sodade".[5]
Her 1995 album Cesária brought her broader international success and the first Grammy Award nomination.[2] In 1997, she won KORA All African Music Awards in three categories: "Best Artist of West Africa", "Best Album" and "Merit of the Jury".[6] In 2003, her album Voz d'Amor was awarded a Grammy in the World music category.[2]"
-snip-
Click http://pancocojams.blogspot.com/2014/08/capo-verdean-singer-cesaria-evora.html for another pancocojams post about Cesária Évora. That post includes information about Morna music.
Ess vida sabe qu'nhôs ta vivê
Parodia dia e note manché
Sem maca ma cu sabura
Angola angola
Oi qu'povo sabe
Ami nhos ca ta matá-me
'M bem cu hora pa'me ba nha caminho
Ess convivência dess nhôs vivência
Paciência dum consequência
Resistência dum estravagância
Source: Thommy Sjöberg, 2012 https://www.youtube.com/watch?v=n3yfRNrPRiA
[from the discussion thread for the video that is given as Example #1 below]
-snip-
The composer of this song is Ramiro Mendes. The language is Capeverdean Creole.
Two versions of English lyrics are also included with the comments for the video below that is given as Example #1.
Also, click http://lyrics.wikia.com/Ces%C3%A1ria_%C3%89vora:Angola for English lyrics to this song. That page also includes the information that "["Angola"] is performed by Cesária Évora and appears on the album Miss Perfumado (1992), on the live album L'Olympia (1996) and on the compilation album Best Of (1998)."
****
SHOWCASE VIDEOS
These videos are given in chronological order based on their publishing date on YouTube with the oldest videos given first.
Example #1: Cesaria Evora - Angola
alcom34 Uploaded on Aug 13, 2007
Performed at Le Bataclan in Paris 1995
-snip-
Selected comments from that video's discussion thread:
Francisco Santos, 2008
"This is Capeverdean Creole language (not a Portuguese dialect, despite many words are of Portuguese origin; that's like Portuguese is not a Latin dialect). Approximate, not literally translation:
That nice life that you're living
Feasts day and night
Without sorrow, feeling fine
Angola, Angola
What a nice people!
You won't get me here enjoying too much
I came, but I must go home again
The way that you live
Patience of a consequence
Resistence of an extravagance
Keith Reid, 2008
"Great how the pianist taps in a boogie-woogie stride on the down-to-earth beat from Cabo Verde."
**
luchodinis, 2008
"the guy playing piano is Paulino Vieira, one of the most complete musician from Cape Vert"
**
arsendj, 2011
somebody knows the name of this 'maestro' player guitar?????
**
pryncessable, 2011
"Whoever the guitarist is, he makes the guitar sing along with Cesaria Evora, wow! what talent? Guitar plays over head, and behind his back, he deserves an award of course along with the barefoot contessa! Watch this vid over and over this gutiarist thrills me, esp dancing along with Cesaria. Fans got their money's worth that night."
**
soniabreda, 2013
"The guitar player is Armando Tito, a wonderful Cabo-Verdian musician who lives and often plays alive in Portugal."
**
Mahesh Venketraman, 2011
hey you this is another from Cesaria and it translates loosely as
"This joyful life that you lead
Party night and day
Without harm but full of joy
Angola Angola
Such joyful people
You won't kill me
I came with my return's time set
This experience of your living's style
Patient of a consequence
Resist that extravagance
**
Antonio Baptista, 2011
in reply to Cornelia Dumitriu
"@coracio12 She's talkin about the struggle of angolan people the portuguese against clonialism."
**
Marian Grocky, 2011
"what music style is this please?"
**
Beatriz Carmelo, 2011
in reply to Marian Grocky
"@Mario2YT
This is the Cabo Verde music (ex portuguese colony)"
**
jastyl, 2011
in reply to Marian Grocky
"@Mario2YT
i'ts MORNA from CAPE-VERDE"
**
mariliamar, 2012
"on the top of that, she is not speaking Portuguese, it's a dialect that we from Brasil or portugal cannot understand... but some words here and there..."
**
0Moreno0, 2013
"Her music is a heavy rotation in Angola"
****
Example #2: Cesaria Evora, Angola -- National Geographic