Abi Jenkins Published on Nov 25, 2012
-snip-
This is a clip from the 1970 hit record "Groove Me" by King Floyd.
****.
This pancocojams post is a complete reprint (with minimum changes) of a 2013 pancocojams post about the saying "Ah sookie sookie now"
As of March 10, 2026 at 5:12 AM EDT that 2013 post has a total of 89,469 views* (not counting my views) and 54 discussion thread comments (including my responses to those comments).
Comments to this 2026 pancocojams post are also welcome and will be published in this post's discussion thread.
*89,469 is a high number of views for this small but long lasting blog that I started in 2011.
****
Reprint of the 2013 pancocojams post begins here:
This post presents a definition of and theories about the sources of the African American colloquial expression "Ah sookie sookie now".
This post also showcases selected sound files or videos that include that expression or the phrase "suca suca". An addedum to this post also includes information about and links to the "sucu sucu" musical genre.
The content of this post is presented for folkloric, cultural, entertainment, and aesthetic purposes.
Click http://pancocojams.blogspot.com/2013/05/what-sukey-jumps-means-information-song.html for a related post on the meanings of the word "sukey jumps" and three "Sukey Jump" music examples.
All copyrights remain with their owners.
Thanks to all those who are featured in this post and all those who are quoted in this post.
-snip-
May 14, 2021: In re-reading this post, I realized I hadn't mentioned the signature use of the word "Azucar!" by Cuban American Queen of Salsa music Celia Cruz. I added a comment in this post's discussion thread below about Celia Cruz's custom of saying "Azucar!" in between some lyrics of her songs. The Spanish word "azucar" (meaning "sugar") sounds a little like "a sookie". Click http://pancocojams.blogspot.com/2013/01/seven-videos-of-queen-of-salsa-celia.html for the 2013 pancocojams post entitled "Seven Videos Of The Queen Of Salsa, Celia Cruz."
-snip-
Also, click https://pancocojams.blogspot.com/2026/03/what-lead-bellys-use-of-term-sukey.html for the March 9, 2026 pancocojams post What Lead Belly's Use Of The Term "Sukey Jumps" REALLY Means".
"Sukey jumps" (sometimes given as "sookie jumps") is a no longer used late 19th century-early 20th century African American Vernacular English referent for Southern Black American (country not city) social gatherings where fast paced music is sung and danced. In spite of the similarly in spelling and pronunciation, I'm not aware that the term "sukey jumps" and the saying "Ah sookie sookie" have any documented linguistic connection. However, it's possible that the older term "sukey jumps" may have influenced the mid 20th century "ah sookie sookie" saying that is still occasionally used in 2026 mostly by African Americans.
****
DEFINITION FOR THE EXPRESSION "AH SOOKIE SOOKIE NOW"Revised on November 26, 2025
"Ah sookie sookie now" is an African American originated colloquial expression that men say to indicate their appreciation of the physical body of a female who is passing by them.
"Ah sookie Sookie now." (or "Ah Sookie sookie.") is a form of a "cat-call" i.e.
"an unsolicited whistle, shout, or comment of a sexual nature that a male males about a female who is passing by".
-end of revision-
From http://www.urbandictionary.com/define.php?term=sookie+sookie+now
"sookie sookie now
an expression of admiration, or satisfaction, especially in regards to the shape and beauty of a female
A beautiful girl with a tight body walks by and you look at her and say "Ahhhhhhhhhh sookie sookie, now!!"
by jojo Oct 24, 2003
-snip-
Although it's less common, females can also say "Ah sookie sookie now!" in appreciation of a male's sexy physique. For instance, in the 2013 song "I Do" by the R&B/Hip Hop group Blaque, young women sing "ah sookie sookie now" in appreciation of attractive men.
https://www.youtube.com/watch?v=6Lgb3joQfv8
****
POSSIBLE SOURCES FOR "AH SOOKIE SOOKIE NOW"
Theory #1
The 1970s colloquial expression "ah sookie sookie now" have its source in the 19th century term "sukey jumps". "Sukey jumps" is a long obsolete 19th century and early 20th century African American English referent for country dance gatherings for Black folks and the fast paced dance music that was performed at those gatherings.
Those dance gatherings were named "Sukey Jumps" as a reference to the Black women ["Sukies"; "Sookies"] who would be enthusiastically dancing [jumping all around] there. The phrase "ah sookie sookie" could have evolved over a period of time from men's appreciation of the attractive females (the "Sookies") they saw.
-snip-
Additional comments about the meaning/s of the referent "sukey jumps" can be found by clicking http://pancocojams.blogspot.com/2013/05/what-sukey-jumps-means-information-song.html.
****
Theory #2
The phrase "ah sookie sookie now" comes from the phrase "suca suca". "Suca" derives from the French word for sugar "sucre". Therefore, "suca suca" ("sookie sookie") means "sweet sweet". Men seeing a sexy, physically attractive female might respond with the exclamation "Sweet sweet" (as in "Sucre sucre").
The phrase "suca suca" is found in the Zap Mama recording of the New Orleans Mardi Gras Indian song "Iko Iko".* A sound file of that song is found below. The New Orleans, Louisiana connection between "suca suca" and "ah sookie sookie now" is reinforced by the fact that King Floyd, the singer who recorded the song "Groove Me" which begins with "ah sookie sookie now" is from New Orleans. http://en.wikipedia.org/wiki/King_Floyd
In previous posts [on the Mudcat Cafe Folk & Blues forum]*, I wrote that "ah sookie sookie" may have derived from the Spanish word for sugar "azucar". Hat tip to Mudcat blogger Q who pointed out that if that phrase came from any Latin language source, given the greater French influence in New Orleans, that Latin language source would have been French rather than Spanish.
*There are countless theories about the meaning/s of the phrase "iko iko" and the meanings of other words & phrases in that song. Click this page of my cocojams website for several theories about the meanings of the song "Iko Iko": http://cocojams.com/content/text-analysis-iko-iko.
**I also previously wrote that the referent "sukey jumps" may have come from the West African (Akan language) female name "Akosua" (female born on Sunday). I now retract that theory, in large part because that name isn't pronounced the same as the word "sukey". If I'm not mistaken, the Akan pronunciation for "Akosua" is ah-KOH-su-ah.
****
FEATURED EXAMPLES THAT INCLUDE THE EXPRESSION "AH SOOKIE SOOKIE NOW"
[This isn't all the records that contain the phrase "ah sookie sookie" or similar spellings. If you know the title for other records, please add them in the comment section. Thanks!]
Example #2: .King Floyd-Groove Me.flv
published by davedrummer7 on Sep 7, 2010
Here's a comment from this video's viewer comment thread http://www.youtube.com/watch?v=NZG9Sclq_54:
On this day in 1971 {January 16th} King Floyd performed "Groove Me" on the late Dick Clark's 'American Bandstand'...
Three months earlier on October 24th, 1970 it entered Billboard's Hot Top 100 chart; eventually it peaked at #6 and spent 20 weeks on the Top 100.
And on January 2nd, 1971 it reached #1 {for 4 non-consecutive weeks} on Billboard's Hot R&B Singles chart
King Floyd passed away on March 6th, 2006 at the age of 61...
R.I.P. King Floyd and Mr. Clark {1929 - 2012}...
-sauquoit13456, 2013
****
Example #3: Blaque - I Do
[Update: August 3, 2021 -This sound file is no longer available on YouTube.]
****
OTHER SONGS THAT INCLUDE THE PHRASE "SUKI SUKI NOW" [Revised January 9, 2016]
- Big KRIT - Sookie Now (feat. David Banner) - Returnof4eva [Download MP3]
-Outkast's "Hootie Hoo"
WARNING: These records include the "n" word and some profanity. Also, the comments on these YouTube examples' discussion threads may contain profanity and other objectionable language.]
****
ADDITION: December 13, 2013
Example #4: STEPPENWOLF - Sookie Sookie 1968
SpindleRecords, Uploaded on Apr 13, 2007
Rare 1968 Live Performance
-snip-
Thanks to Unkown, July 11, 2020 and Anonymous, August 4, 2021 for informing me and others that Steppenwolf's 1968 record "Sookie Sookie" was a cover of Don Covey's 1965 record "Sookie Sookie".
Unfortunately, this format will not allow me to add a YouTube sound file of that song, but here's the link to one published example: https://www.youtube.com/watch?v=A8geTmxYTwg&ab_channel=MarcLeroy Sookie, Sookie - Don Covay (1965) (HD Quality) published by Marc Leroy, Jul 5, 2014.
****
FEATURED RECORD THAT INCLUDES THE PHRASE "SUCA SUCA"
Zap Mama Iko-Iko
annathebest94, Uploaded on Aug 10, 2008
-snip-
The title of Zap Mama's version of this song is also given as "Suca Mama".
"Iko Iko" is a Mardi Gras Indian song. There are countless theories about the meanings of that title and other words & phrases in that song. Click http://cocojams.com/content/text-analysis-iko-iko for a page about that song which is found on my cocojams cultural website.
****
ADDENDUM
In researching this post, I learned about the Cuban music and dance form called "sucu sucu". Could "sucu sucu" (also) be a source for the African American colloquial expression "ah sookie sookie now"?
Click http://www.cubanow.net/articles/what-was-sucu-sucu-cuban-music for an article about "sucu sucu".
****
COMMENTS FROM THE 2013 PANCOCOJAMS POST (AS OF MARCH 10, 2026 AT
- AnonymousJanuary 9, 2016 at 4:39 AM
Jose is mostly correct, except for the use of these words is in no way limited to blacks and never has been. Sukoshi is particularly common in the Midwest among whites. Suki desu (好きです) and sukoshi (少し) have been in broad use by American servicemen returning from Japan and Okinawa since the end of WWII. Boondock is an example of a Filipino word that entered English in the same way, although probably earlier than the war. Incidentally, Americans almost always pronounce "suki" incorrectly. There is no stress accent on the first syllable or on any other syllable in Japanese. As for documentation, why bother? The 1% of the citizenry that bother to serve their country know this to be a fact from personal experience and simple observation. No documentation required for the same reason I know a doghouse is for housing a dog.
ReplyDelete any attempts to claim ownership of this phrase by blacks is yet another attempt at afro-centrism. I have been in Japan since 1992 and have researched this throughout the years. Sorry, but this phrase belongs to the Japanese.
ReplyDeletewow 1992? u must be an expert or something... anyway, the new orleans suca suca theory seems best to me, with the most documentation and closest meaning and pronunciation, as well as regional influence... probably combined over time with other influences, the least of them being the japanese one. lol. def a black phrase when used in the manner that we are speaking of: to announce approval of another person's appearance...
ReplyDeleteAs a woman named Sukie, I can tell you it was originally an English nickname for Susan. It was popular in the 18th and 19th centuries. I know that for a time it became a common name given to female slaves in America. Trust me, there are plenty of Sukies in the United States - just google the name and you will find out for yourself.
ReplyDelete- AnonymousJanuary 14, 2017 at 10:59 PM
All of that is bull, at least on the Black American front. The phrase means that there is either gossip or trouble brewing.
ReplyDelete
The best example of this is from Kim Fields' character, Regine, on "Living Single". It was her catchphrase on the show, which also references her earlier tv career, as Tootie from "The Facts of Life". Tootie's catchphrase was "Awww, you in trouble."
I don't know where all the extra came from, but it's wrong...at least on the Black hand side. I found this blog because I heard the phrase " ah, suki suki now" on the TV show "Living Single". It was used similar to "uh oh,there's gonna be trouble" or " OH NO YOU DIDNT!". I have picked up using it in this context, since I just love the sound of it , haha.
ReplyDelete
I was surprised to find that it's in songs with a different meaning but remember hearing them now.
It makes me wonder if maybe it might mean "danger" or "trouble" as in a good looking woman is tempting. Just a thought. I dont know what the source of that meaning would be.
I was also wondering if it is more common in any certain part of the US. I live in South Carolina and have never heard it. Of course I AM white, but I'm not totally isolated. Lol.Steppenwolf's Sookie Sookie in 1968 was apparently a cover of Don Covay's 1966 song. Unfortunate but unsurprising that the cover by the more famous band is the main result when you look up the title.
ReplyDelete
https://g.co/kgs/GFfEUhThanks to Miszjguilloryrance for sending a comment about "sookie sookie" on December 13, 2020 at 10:09 PM. I'm quoting it because I don't post comments with email addresses.
ReplyDelete
"I’ve always used this term and have had responses as “ watch out now “!! It strikes fear into people that don’t know what’s going to happen next. The expression on their face is priceless"I thought suki suki now, was short for sugar sugar in spanish, azuquita. I named my dog zuki short for azuquita
ReplyDeleteIn re-reading this 2013 pancocojams post (because a visitor comment was added to it), I realize that I didn't write anything about Cuban American Celia Cruz' use of the word "azucar".
ReplyDelete
Here's an excerpt from this article about Celia Cruz:
https://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4660698 Celia Cruz: Her Life and Music
May 21, 2005; Heard on All Things Considered; Felix Contreras
"For six decades, Cuban singer Celia Cruz reigned as the Queen of Salsa. Her life and colorful career are the subject of a retrospective exhibit at the National Museum of American History in Washington, D.C.
[... includes more narrative and also includes photos of Celia Cruz]
The exhibit is called "Azucar, the Life and Music of Celia Cruz." Azucar literally means "sugar," but as Perez notes, it served Cruz as a "battle cry" and an allusion to African slaves who worked Cuba's sugar plantations."- AnonymousAugust 4, 2021 at 11:03 AM
"Sookie Sookie" by Dave Covey, 1965: https://youtu.be/A8geTmxYTwg
ReplyDelete
The Steppenwolf version is a less soulful cover of Covey's song. Let's give Covey credit. As Black American, I can remember my mom saying this all of the time when I was a kid. She always used it as a compliment. So, if we had chosen an outfit that she especially liked, or if we had done something good in school the response was "aw, sookie sookie now". When speaking to a number of my other Black friends, they have expressed similar experience. Obviously none of us speak for all Black people, but I thought I would share anyway.
ReplyDelete
I also speak Japanese, and I think people are being, frankly silly by trying to force the way it is used by African Americans into being the same thing as Japanese. My Poppy, who served in the war came home with a few new Japanese phrases that he did use on his children frequently. But "Suki" or sookie" was not one of them.It's September 2023, and a friend just posted a picture of herself on FB. My immediate response was 'Ah suki suki na' but I came to Google for correct spelling and found this years long discussion. Awesome!
ReplyDelete
My friend looks sensational in her dress and my response was in harmony with the blogger, though I'm not a guy. I support her sexy vibe and anyone that I know understands the meaning of it as such. She looks sweet! She looks fine! She's doing her thing, strutting her stuff and looking good with it.
I'm 53 and have known this phrase from a young age. Never knew anything about Japanese wording. I also don't know why I spelled it as I did. It came naturally. But I'm also a former English teacher and international traveller.
Although 'suki suki na' has reference to romantic love expression in Japanese, the pronunciation is different and I had no idea about that before researching it today.
The "na" for me means now and it's purely from Nigerian Pidgin English. So I will change my spelling to sookie sookie and move on with my day.
But this thread has been massively interesting and educational!- AnonymousNovember 26, 2025 at 12:37 PM
This is an incredible thread, thank you! I mostly know the phrase from Living Single (it's Regine's catchphrase but I *think* Overton is the first to use it in the show). I was introducing yet another friend to the show and wanted to know more about the phrase -- thanks for this deep dive and to all the commenters for their experiences and ideas! <3
ReplyDelete - AnonymousMarch 10, 2026 at 2:59 AM
I'm currently learning Japanese and the word "suki" struck me, as one of my apps defines it as "like" and I know the phrase "aww sookie sookie now!" as it's used in the Black community.
Very glad to have read this discussion and see others made a connection too. It seems to be simply a case of synchronicity or evolution that has now resulted in an independently standing phrase. Thank you for this post and these comments!
Also, thank you to the commenter Noelle for defending the validity and authenticity of this Black phrase. Greetings, Anonymous. Thanks for your comment. You motivated me to reprint this 2013 pancocojams post and its discussion thread in case people might not know about it. "https://pancocojams.blogspot.com/2026/03/what-ah-sookie-sookie-now-means.html.
I appreciate you and all those who have commented and those who hopefully in the future will share information and opinions about the "ah sookie sookie" saying and other Black American sayings.
Best wishes!****
Thanks for visiting pancocojams.
Visitor comments are welcome.




Suki Suki is a Japanese phrase, meaning to love or like some or something. Blacks also started using the term Skoch or sukoshi mean a little amount, which probably came from Black merchant marines frequenting Japan.
ReplyDeleteJose Greco
Great Excuses Blog