Translate

Saturday, March 14, 2020

Various Old Versions Of "Ring Around The Rosie" (Children's Singing Game)

Edited by Azizi Powell

This pancocojams post provides various old versions of the children's rhyme/singing game "Ring Around The Rosie".

The content of this post is presented for folkloric and historical purposes.

All copyrights remain with their owners.

Thanks to all those who are quoted in this post.
-snip-
Click https://pancocojams.blogspot.com/2020/03/possible-connections-between-african_15.html for this closely related pancocojams post entitled "Possible Connections Between African American Versions Of "Ring Around The Rosie" & The African American Singing Game "Green Sally Up" (with sound files for "Green Sally Up" & Moby's "Flowers")".

****
VARIOUS OLD VERSIONS OF THE CHILDREN'S RHYME/SINGING GAME THAT IS KNOWN IN THE USA AS "RING AROUND THE ROSIE"
These excerpts are given in no particular order and are numbered for referencing purposes only.

Excerpt #1:
From https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=49672
a) Subject: RE: Ring Around The Rosey's History??
From: Dicho (Frank Staplin)
Date: 18 Jul 02 - 05:48 PM

"Ring around a Rosy- a reference to rosary beads ??

A version from Lomax and Lomax, 1939 Southern States Collecting Trip, from Wiergate, Texas:

Ring around a rosey, pocket full o' posies,
Light bread, Sweet bread, Squat!
Guess who she told me, tralalalala,
Mister Red was her lover, tralalalala,
If you love him, hug him!
If you hate him, stomp!

(Sec. 13, Merryville, LA and vicinity)

**
b) Subject: RE: Origins: Ring Around The Rosey's History??
From: Q (Frank Staplin)
Date: 30 Oct 04 - 11:21 PM

"In view of the constantly recurring speculations, it seems a good idea to post a variety of the versions, with dates. The earliest dated "Ring Around the Rosie" is ca. 1790 (and this reference can't be found now) as suggested in this rhyme from Massachusetts:

Ring a ring a rosie,
A bottle full of posie,
All the girls in our town,
Ring for little Josie.

Published 1883:
Round the ring of roses,
Pots full of posies,
The one who stoops last
Shall tell whom she loves best.

Also published 1883:
Ring around the rosie,
Squat among the posies,
Ring around the roses,
Pockets full of posies,
One, two, three- *squat!
(this one still used in Georgia in the 1930s. "Last one squats will be old Josie" is the end of one from Texas. Also see the one from Switzerland)

1840s, acc. to W. W. Newell:
A ring, a ring, a raney
Buttermilk and tansy,
Flower here and flower there,
And all- squat!

The above all from W. W. Newell, Games and Songs of American Children, 1883, (1903), Dover reprint.

Now a few from the other side; from the Opies, "The Singing Game."
1880s, Lancashire:
A ring, a ring o'roses
A *pocket full o' posies- *or bottle
Atch chew! atch chew!

1881, Greenaway, Mother Goose:
Ring-a ring-a-roses,
A pocket full of posies;
Hush~ hush! hush! hush!
We're all tumbled down

Shropshire, 1883:
A ring, a ring o' roses,
A pocket full o' posies,
One for Jack and one for Jim
And one for Little Moses!
A curchey in, and a curchey out,
And a curchey all together.
(Children curtsey at end. See the Italian one)

ca. 1900, Italy:
Gira, gira, rosa,
Co la più: bela in mezo,
Gira un bel giardino,
Un altro pochetino;
Un salterelo,
Un altro de più belo;
Una riverenza,
Un'altra per penitenza;
Un baso a chi ti vol.
---
Ring a ring a roses
With the most beautiful in the middle;
Ring a pretty garden,
Another circle round,
A little skip,
Another even better,
A curtsy,
Another for penitence;
A kiss for the one you like.

1857, Switzerland:
Ring-a, ring-a, row,
The children go into the greenwood,
They dance around the rosebush
And all *squat down.

Above all from Iona and Peter Opis, 1985," pp. 219-227, "The Singing Game.""

**
c) Subject: RE: Origins: Ring Around The Rosey's History??
From: masato sakurai
Date: 05 Oct 04 - 01:50 AM

I've found this version in J.P. McCaskey, ed., Franklin Square Song Collection, No. 4 (New York: Harper & Brothers, 1887, p. 101). The tune is a "Yankee Doodle" variant.

X:1
T:[Ring around a rosy]
M:2/4
L:1/8
K:A
A A B c|A2 E2|A A B c|A2 E2|
w:Ring a-round a ro-sy, Sit up-on a pos-y,
A A B c|(dc) (BA)|G E F G|A2 A2|]
w:All the girls in our_ town_ Vote for Un-cle Jo-sie.

**
c.) Subject: RE: Origins: Ring Around The Rosey's History??
From: Q (Frank Staplin)
Date: 12 Jan 05 - 01:20 PM

Collected from Yorkshire (Gomme, 1894, 1898, vol. 2, "The Traditional Games of England, Scotland and Ireland," Ring a Ring o' Roses IV, p. 109.

Ring, a ring o' roses,
A pocket full of posies;
Up-stairs and down-stairs,
In my lady's chamber-
Husher! Husher! Cuckoo!"...

**
d) Subject: RE: Origins: Ring Around The Rosey's History??
From: Q (Frank Staplin)
Date: 25 Jan 05 - 11:37 PM

"This happy little game could be related to "Merry-ma-tansie," the marriage game in Scotland- "a happy wedding song" as Lighter insists. One of the verses is-

Twice about and then we fall,
Then we fall, then we fall,
Twice about and then we fall,
Around the merry-ma-tansie.

An old variant in America-
A ring, a ring, a ransy,
Buttermilk and tansy,
Flower here and flower there,
And all- squat!"

****
Excerpt #2
From https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=21219
a) Subject: RE: Lyr Req: Ring-a-ring-of-roses
From: Joe Offer
Date: 08 May 00 - 05:27 PM

Oh, the Opie stuff is just too good. My scanner doesn't pick up all the non-English characters, but here's an approximation of the ending section:
Mother Goose, Kate Greenaway, 1881, 'Hush! hush! hush! hush! We're all tumbled down' /

Shropshire Folk-Lore, C. S. Burne, 1883, 'One for Jack, and one for Jim, and one for little Moses - A-tisha! a-tisha! a-tisha!' also varia ending 'A curchey in, and a curchey out, And a curchey all together' /

Newell, 1883, as quotes / Sheffield Glossary, S. 0. Addy, 1888, varia / Gomme, 1898, varia including 'Ring a ring o' roses, A pocket-full o' posies; One for me, and one for you, And one for little Moses - Hasher, Hasher, Hasher, all fall down' /

Mother Goose, Arthur Rackham, 1913 / What the Children Sing, Alfred Moffat, 1915, 'A ring, a ring o' roses, A pocket full of posies, Ash-a! Ash-a! All stand still. The King has sent his daughter To fetch a pail of water, Ash-a! Ash-a! All bow down. The bird above the steeple Sits high above the people, Ash-a! Ash-a! All kneel down. The wedding bells are ringing, And boys and girls are singing, Ash-a! Ash-a! All fall down' / Oral collection, 1947, as quote.

Cf. Folk-lore, 1882, 'Here we go round by ring, by ring, As ladies do in Yorkshire; A curtsey here, a curtsey there, A curtsey to the ground, sir'

[...]

Children's Games throughout the Year, L. Daiken, 1949, from County Donegal, 'Here we go round the Jingo Ring, Jingo Ring, Jingo Ring, Here we go round the Jingo Ring And the last pops down!' "

**
b) Ring around the rosy
From: Joe Offer
Date: 08 May 00 - 05:45 PM

..."Ring-a-ring o' roses,
A pocket full of posies,
A-tishoo! A-tishoo!
We all fall down.
The words of this little ring-song seem to be becoming standardized though this was not so a hundred years ago when Lady Gomme was collecting (ante 1898). Of the twelve versions she gathered only one was similar to the above. Although 'Ring-a-ring o' roses' is now one of the most popular nursery games - the song which instantly rises from the lips of small children whenever they join hands in a circle - the words were not known to Halliwell, and have not been found in children's literature before 1881. Newell, however, says that,

Ring a ring a rosie,
A bottle full of posie,
All the girls in our town,
Ring for little Josie,

was current to the familiar tune in New Bedford, Massachusetts, about 1790. The 'A-tishoo' is notably absent here, as it is also in other versions he gives, in which the players squat or stoop rather than fall down:
Round the ring of roses,
Pots full of posies,
The one who stoops last
Shall tell whom she loves best.

The invariable sneezing and falling down in modern English versions has given would-be origin finders the opportunity to say that the rhyme dates back to the days of the Great Plague. A rosy rash, they allege, was a symptom of the plague, posies of herbs were carried as protection, sneezing was a final fatal symptom, and 'all fall down' was exactly what happened. It would be more delightful to recall the old belief that gifted children had the power to laugh roses (Grimm's Deutsche Mythologie). The foreign and nineteenth-century versions seem to show that the fall was originally a curtsy or other gracious movement of a ring game (see I. and P. Opie, The Singing Game). A sequel rhyme which enabled the players to rise to their feet again was in vogue in the 1940s:

The cows are in the meadow
Lying fast asleep,
A-tishoo! A-tishoo!
We all get up again."

****
Thanks for visiting pancocojams.

Visitor comments are welcome.

No comments:

Post a Comment