Translate

Thursday, January 27, 2022

Online Comments About The Afro-Bolivian Saya Music & Dance Saya & Comments About the Bolivian Caporal Dance


Carlos del Álamo, Apr 23, 2014

Solidaridad en Saya es un documental que relata la historia inspiradora de como la comunidad afroboliviana utiliza la música como una herramienta de empoderamiento y resistencia. Esta película explora el legado de los africanos que llegaron en calidad de esclavos a la región colonial española que luego se convertiría en Bolivia. A pesar de enfrentar opresión continua y marginalización, su cultura y comunidad permanecieron vibrantes y perdurables. Las canciones tradicionales Saya fueron una de las maneras con las que los afrobolivianos empezaron a compartir la historia de sus ancestros y su cultura, y al mismo tiempo empezaron a exigir reconocimiento como miembros de la sociedad boliviana. Lo que comenzó con unos grupos musicales tocando en las calles, creció a ser un movimiento visible que ha logrado varios cambios políticos sociales y sigue adelante en la larga pelea por la igualdad de derechos en Bolivia y reconocimiento a través del mundo.

Directora del documental: Maya Tokunaga Jensen.
-snip-
Google translate from Spanish to English:

Solidaridad en Saya is a documentary that tells the inspiring story of how the Afro-Bolivian community uses music as a tool for empowerment and resistance. This film explores the legacy of the Africans who arrived as slaves in the Spanish colonial region that would later become Bolivia. Despite facing ongoing oppression and marginalization, their culture and community remained vibrant and enduring. Saya traditional songs were one of the ways in which Afro-Bolivians began to share the history of their ancestors and their culture, and at the same time began to demand recognition as members of Bolivian society. What began with a few musical groups playing in the streets, grew into a visible movement that has achieved various social political changes and continues in the long fight for equal rights in Bolivia and recognition throughout the world.

Director of the documentary: Maya Tokunaga Jensen.
-snip-
The narration and commentary in this video is in Spanish.

****
Edited by Azizi Powell

Latest Update: January 28, 2022

This is Part III of a five part pancocojams series about Afro-Bolivian people and Afro-Bolivian music &  dance. 

This post showcases a video about Afro-Bolivian music and dance and presents selected comments about Saya. Comments about the Bolivian Caporal dance are also included in this post.  

Click 
https://pancocojams.blogspot.com/2022/01/information-videos-about-afro-bolivians.html for Part I of this pancocojams series. That post presents an excerpt from the Wikipedia page about Afro-Bolivians and a reprint of an online article about Afro-Bolivian history and culture. That post also showcases three videos about Afro-Bolivians.

Click 
https://pancocojams.blogspot.com/2022/01/information-four-videos-of-afro.html for Part II of this pancocojams series. That post presents information about and four videos of the Afro-Bolivian Saya dance.

Click https://pancocojams.blogspot.com/2022/01/excerpt-from-1998-book-about-history-of.html for Part IV of this series. That post presents an excerpt of a 1998 book about the history of Afro-Bolivian Saya and the history of Bolivian Caporal.

Click https://pancocojams.blogspot.com/2022/01/blackface-in-bolivian-tundiki-and.html for Part V of this pancocojams series. That post showcases a video and presents excerpts and comments about blackface and blackfishing in Bolivian Tunkiki and Caporal dances. 

The content of this post is presented for historical, cultural, and educational purposes.

All copyrights remain with their owners. 

Thanks to all those who are featured in these videos. Thanks also to all those who are quoted in this post and thanks to the publishers of these videos on YouTube.  

****
PANCOCOJAMS EDITOR'S NOTE
I just recently learned about Saya, Caporal, and other folk music and dances that are discussed in this pancocojams post and my knowledge of those music and dances forms is limited to what I've read online and the videos that I've watched. 
 
There is considerable disagreement in discussion threads about the origin of the Saya dance and the Caporales dances. Some of the comments below document this debate. For what it's worth, after reading these comments (and others), I believe that Saya originated with Afo-Bolivians and that Caporal is an adaptation of authentic Afro-Bolivian Saya music and dance form. 

****
SELECTED ONLINE COMMENTS

These excerpts are given in no particular order. The English translation from Google translate is given after each Spanish comment.

Comment Thread #1:
From 
https://www.youtube.com/watch?v=PSbOlS0H7s4&ab_channel=Carlosdel%C3%81lamo

[This is the video that is embedded in this post.]
1. 
Adriana Bastidas, 2015
"Ellos son lo verdaderos exponentes de ese folklore y debería dárseles ese reconocimiento, pues en Bolivia y en otros paises suramericanos existen unas tales "hermandades" que bailan la saya en donde no he visto ningún afroboliviano bailando."

-snip-
"They are the true exponents of that folklore and they should be given that recognition, because in Bolivia and in other South American countries there are such "brotherhoods" that dance the saya where I have not seen any Afro-Bolivian dancing."

**
2. 
Reply
Brat Ian Mont, 2017
"en Bolivia si bailan la saya los afrobolivianos. son los chilenos y peruanos que confundieron el nombre de saya al ritmo caporal los que empezaron esta apropiación indebida ya que ellos dicen que este ritmo es suyo y no reconocen la historia, en cambio Bolivia si"
-snip-
"in Bolivia if Afro-Bolivians dance the saya. It is the Chileans and Peruvians who confused the name of saya with the caporal rhythm who started this misappropriation since they say that this rhythm is theirs and they do not recognize history, while Bolivia does."

**
Reply
3. Giorgio Fontane, 2020
"
la saya y el caporal es netamente andino, no tiene nada que ver con africa,"
-snip-
"
the saya and the caporal is purely Andean, it has nothing to do with Africa,"

**
Reply
4. Diego Gárate, 2020
" @Giorgio Fontane  Infórmate antes de hablar, la saya es afroboliviana."
-snip-
@Giorgio Fontane Find out before you speak, the saya is Afro-Bolivian.

**
Reply
5. Vanesa Condori, 2021
"@Giorgio Fontane  es una mezcla ellos mismos lo dicen ya que al crear las danzas eran esclavos y ahí estaban mezclados con afros y los indígenas que vivían en esa época. entonces se fusionó las raíces.."
-snip-
"@Giorgio Fontane is a mixture, they themselves say so, since when creating the dances they were slaves and there they were mixed with Afros and the indigenous people who lived at that time. then merged the roots.."

**
Reply
6. Didier roman Vargas valencia, 2021
"@Giorgio Fontane  estás muy mal amigo tu comentario está errado.el caporal deriva de la saya afroboliviana. Nada q ver lo andino."
-snip-
"@Giorgio Fontane you are very bad my friend your comment is wrong. the caporal derives from the Afro-Bolivian saya. Nothing to see the Andean."

**
Reply
7. Giorgio Fontane, 2021
" @Didier roman Vargas valencia  Obviamente es el Caporal es Boliviano, pero el punto es que lo crearon los Kjarkas a partir de ritmos Andinos, y se hizo muy popular, de eso hubo una gran controversia en Bolivia por que no era para nada afro boliviano, sino ritmos que los nativos de la region danzaban"
-snip-
"@Didier roman Vargas valencia Obviously it is the Caporal, it is Bolivian, but the point is that the Kjarkas created it from Andean rhythms, and it became very popular, about that there was a great controversy in Bolivia because it was not Afro-Bolivian at all, but rhythms that the natives of the region danced"

****
Comment Thread #2
From 
https://www.youtube.com/watch?v=VAcPEu83gy4&ab_channel=arielvillazon
"SAYA, TUNTUNA, TUNDIQUI, CAPORALES Y AFROSAYA ACLARACIONES E HISTORIA DE (Ritmos bolivianos) 1/4" by ariel villazon, viewsJul 22, 2015
1. chayanta1960, 2015
"
En 1980 yo y 40 jovenes mas la banda Marisma mundial viajamos al Peru en una gira artistica folclorica, este elenco se llamaba BOLIVIA ANDINA, enpezamos en Puno en un coliseo pequeńo recien inaugurado, hay mostramos esta danza EL CAPORAL, y otras danzas mas, en esa fecha no existia ningun grupo de caporales en Puno ni en el Peru,  esta gira se realizo en muchas ciudades del Peru Puno, Sicuani, Ayaviri, Cusco  Toquepala, Oroya, Huancayo, Arequipa, y finalmente en Lima antes nos presentamos en la Chosica en la univecidad de la Kantutam y finalmente hizimos dos presentaciones el sabado en concha acustica y el domingo en el coliseo cerrado EL GRAN AMAUTA, y a modo de propaganda bailamos la DIABLADA en la plaza de armas de Lima, y bien claro decia en la propaganda radial y de panfleteria, EL FOLCLOR DE BOLIVIA, todas estas giras estan DOCUMENTADAS, y no solo fue mi elenco a mostrar las danzas criollas de Bolivia, tambien fueron TIHUANAKU ANDINO, BALLET DE CHELA URQUIDI, BALLET BOLIVIANO,, ańos despues un grupo de jovenes creo que aprendieron a bailar, por que algunas familias de Bolivianos heran de la zona del gran poder, estos jovenes empezaron a bailar con trajes ALQUILADOS de la familia NUŇES  estos CHARAZANEŇOS que creo  heran parientes, de el director del elenco TIWUANAKU ANDINO,  LUIS CALDERON  por eso yo puedo opinar con conocimiento, que no existe el CAPORAL PUNEŇO, menos Peruano. Ariel me disculpas mi hermano, en un video me confundi y penze que defendias a los Puneńos, otra vez mil disculpas. el CAPORAL nacio en el barrio del gran poder  de donde vivi, y comparti con los hermanos  Estrada."
-snip-
"In 1980 I and 40 young people plus the band Marisma Mundial traveled to Peru on an artistic folkloric tour, this cast was called BOLIVIA ANDINA, we started in Puno in a recently opened small coliseum, there we showed this dance EL CAPORAL, and other dances, in That date there was no group of caporales in Puno or in Peru, this tour was carried out in many cities of Peru Puno, Sicuani, Ayaviri, Cusco Toquepala, Oroya, Huancayo, Arequipa, and finally in Lima before we presented ourselves in Chosica in the university of Kantutam and finally we made two presentations on Saturday in acoustic conch and on Sunday in the closed coliseum EL GRAN AMAUTA, and as propaganda we danced the DIABLADA in the main square of Lima, and it was clearly said in the radio propaganda and of pamphleteering, THE FOLKLORE OF BOLIVIA, all these tours are DOCUMENTED, and not only was my cast to show the Creole dances of Bolivia, they were also TIHUANAKU ANDINO, BALLET DE CHELA URQUIDI, BOLIVIAN BALLET,, to Years later, I think a group of young people learned to dance, because some Bolivian families were from the area of ​​great power, these young people began to dance with RENTED costumes from the NUŇES family, these CHARAZANEŇOS, who I think were relatives, of the director of the cast TIWUANAKU ANDINO, LUIS CALDERON for that reason I can say with knowledge, that the CAPORAL PUNEŇO does not exist, less Peruvian. Ariel excuse me my brother, in a video I was confused and I thought you were defending the Puneńos, again a thousand apologies. CAPORAL was born in the neighborhood of great power where he lived, and shared with the Estrada brothers."
-snip-
-snip-
Puno is a city in Peru. "Punenos" are people from Puno.

**
Reply
2. Vanesa C, 2018
"
chayanta1960 valioso tu aporte. Y seria bueno si tienes fotos o cosas de esa epoca que las conserven tu o tus compañeros de esa epoca son documentos historicos de gran valor."
-snip-
"
chayanta1960 valuable your contribution. And it would be good if you have photos or things from that time that you or your colleagues from that time keep, they are historical documents of great value."

**
Reply
3. juan marcelo yana nina, 2019
"
Muestren por favor todos estos documentales para se se cierre este tema y de una vez este pais entiemadan y respeten nuestras hermosas danzas Bolivianas"
-snip-
"Please show all these documentaries to close this issue and once and for all this country understands and respects our beautiful Bolivian dances"

**
Reply
4. Ruben Al. C. 2019
"Lo que sí existe y existe desde cuando Bolivia no existía como pais es un baile llamado diablada o de diablos en Puno. Esta danza tiene un trasfondo religioso. Vean cuantas iglesias catolicas antiguas hay en Puno y el intercambio cultural de años - cuando el que habla en el video ni siquiera habia nacido - entre Aymaras. La que se baila en Puno tiene diferencias en el traje. Qie existen algunos puneños hayan copiado algunos trajes -lo cuql no justifico - no quiere decir qie siempre haya sido asi. Lq diablada punrña se baila en lq celebración La Cqndelaria, Puno. Y si siguen jodiendo no vengan a Perú a llenarse de plata."
-snip-
"What does exist and has existed since when Bolivia did not exist as a country is a dance called diablada or devils in Puno.  This dance has a religious background. See how many old Catholic churches there are in Puno and the cultural exchange of years - when the person speaking in the video was not even born - between Aymaras. The one that is danced in Puno has differences in the costume. That there are some puneños who have copied some costumes - which I do not justify - does not mean that it has always been like this. The diablada punrña is danced in the La Cqndelaria celebration, Puno. And if they keep screwing around, don't come to Peru to fill up on money."

**
5. yosuke1916, 2020
"no existía el caporal ....pero existía tundique la música y los pasos lo copiaron   sabias que el creador de la tuntuna un boliviano vivía en peru  y sus declaraciones son ...la música ya existía  solo nosotros modificamos ......."
-snip-
"The caporal did not exist .... but tundique music existed and the steps were copied, did you know that the creator of the tuntuna was a Bolivian who lived in Peru and his statements are ... the music already existed, only we modified .... ..."

**
Reply
6. Jhovana Ticona Butron, 2020
"@yosuke1916  Si los peruanos quieren bailar con el Tundiqui boliviano pueden bailarlo pero tendrían que bailarlo vestidos de NEGROS no vestidos de CAPORALES......Y si quieren bailar la danza del caporal igual pueden hacerlo pero no deberían tener ningún problema en reconocer que están bailando una danza boliviana.....porque la danza del caporal como danza se la creo en Bolivia."
-snip-
"@yosuke1916 If the Peruvians want to dance with the Bolivian Tundiqui they can dance it but they would have to dance it dressed as BLACKS not dressed as CAPORALES......And if they want to dance the dance of the caporal they can still do it but they should have no problem recognizing that They are dancing a Bolivian dance... because the caporal's dance as a dance was created in Bolivia."

**
7. nayeli arias medina, 2020
"Al Cesar lo que es del Cesar . la saya es Boliviana y punto. nosotros los peruanos  bailamos la saya por ser una danza muy popular y muy alegre. Felicitaciones Hermanos Bolivianos, cada país tiene su cultura musical y  después de todo la música no tiene fronteras. felicitaciones hermanos Bolivianos . Saludos desde PERÙ."
-snip-
"To Caesar what is Caesar's . the saya is Bolivian and period. We Peruvians dance the saya because it is a very popular and very happy dance. Congratulations Bolivian brothers, each country has its musical culture and after all music has no borders. congratulations Bolivian brothers. Greetings from Peru."

****
Comment Thread #3
From 
https://www.youtube.com/watch?v=kD2L_sw9Xo4&ab_channel=arielvillazon "LA TUNTUNA DE FREDDY ZUAZO Y LA FABRICACIÓN DE UN ORIGEN PERUANO 3/4", ariel villazon, Jul 24, 2015

1. Santiago Garcia, 2015
"A Bolivia entera y (de pasadita a Joan JJ): Soy muy peruano, serrano con mucho orgullo. Respeto mucho las tradiciones, danzas y costumbres de Bolivia, y las conozco muy bien. Bolivia además, como mi querido Perú es rica en danzas propias. Pero, sobre la SAYA o CAPORAL, soy testigo de su rápida evolución como danza a partir del tundique, tundiqui o tuntuna, originaria de Las Yungas Bolivianas, que de ser una danza afro-boliviana muy hermosa, paso en unos 20 a 30 años (si no es menos) a ser una danza juvenil de gran movimiento y con mucho sabor y ritmo afro-boliviano, con gran aceptación en todos los lares bolivianos, y que por su fuerza rítmica muy pegajosa, .ha pasado a ser danzado al sur del Perú, Norte de Chile y Argentina,  como un baile costumbrista. Pero más allá de danza costumbrista danzada en fiestas patronales y carnavales, ha evolucionado a ser representada, bailada y hasta entonada por gente de todo el Perú, todo el norte gran de Chile y en gran Parte de Argentina, Uruguay y Paragual, También en el Sur de Brasil."
-snip-
"To the whole of Bolivia and (by way of passing to Joan JJ): I am very Peruvian, a highlander with a lot of pride. I respect very much the traditions, dances and customs of Bolivia, and I know them very well. Bolivia also, like my beloved Peru, is rich in its own dances. But, about the SAYA or CAPORAL, I am witness to its rapid evolution as a dance from the tundique, tundiqui or tuntuna, originally from the Bolivian Yungas, which went from being a very beautiful Afro-Bolivian dance, to passing in about 20 to 30 years ( if not less) to be a youthful dance of great movement and with a lot of Afro-Bolivian flavor and rhythm, with great acceptance in all the Bolivian lares, and that due to its very sticky rhythmic force, has come to be danced in the south of the Peru, Northern Chile and Argentina, as a traditional dance. But beyond costumbrista dance danced in patron saint festivities and carnivals, it has evolved to be represented, danced and even sung by people from all over Peru, all of the great north of Chile and a large part of Argentina, Uruguay and Paragual, also in the South of Brazil."

**
2. Ed Málaga, 2016
"La verdad no entiendo. Dos capítulos clarísimos sobre la historia del ritmo, los origenes e incluso la controversia que se generó alrededor del Tundiqui Tuntuna o Saya en Bolivia en los últimos 70 años y no queda duda alguna. Soy peruano, graduado del conservatorio nacional de música del Perú, y acabo de descubrir muchas cosas nuevas sobre estos ritmos de la mano del maestro Villazon. Cuando dices que el Perú quiere quitarles la autoría de uno de los mejores ritmos mestizos que ha nacido en Bolivia solo veo a alguien llamado Freddy Suazo desde Tacna diciendo que nació en Bolivia y que inventó la tuntuna. Y entonces entiendo tu preocupación Ariel, al principio cualquiera puede pasarlo inadvertido pero estas historias contadas a medias pueden costarle mucho a un pueblo (sino hablemos del Pisco). Tundiqui, Saya, Caporal, estamos hablando de Bolivia hermanos, la historia incluso se vuelve muy contemporánea por tremendo documento donde se desmitifica la influencia afro, y ubica esta historia en su real dimensión. Gran trabajo"
-snip-
"I really do not understand. Two very clear chapters on the history of rhythm, the origins and even the controversy that has been generated around the Tundiqui Tuntuna or Saya in Bolivia in the last 70 years and there is no doubt. I am Peruvian, graduated from the National Conservatory of Music of Peru, and I have just discovered many new things about these rhythms from the hand of Maestro Villazon. When you say that Peru wants to take away the authorship of one of the best mestizo rhythms that was born in Bolivia, I only see someone named Freddy Suazo from Tacna saying that he was born in Bolivia and that he invented the tuntuna. And so I understand your concern Ariel, at first anyone can go unnoticed but these half-told stories can cost a town a lot (but let's talk about Pisco). Tundiqui, Saya, Caporal, we are talking about Bolivia brothers, the story even becomes very contemporary due to a tremendous document where the Afro influence is demystified, and places this story in its real dimension. Great job."

**
Reply 
3. Luz GC, 2020
"@Yovani candia arabe  A ver pk decimos y afirmamos el tuntun de los caporales es de peru, por que tiene raiz, primero tundique de yunguyo, oirlo nomas sentiras el tun tun, luego tuntuna, ya tenia aires de lo siquiente, que fue el tun tin de los caporales, creacion peruana, no cambia mucho de la tuntuna solo el hombro.."
-snip-
"@Yovani candia arabe Let's see pk we say and affirm the tuntun of the caporales is from Peru, because it has roots, first tundique de yunguyo, hear it you will just feel the tun tun, then tuntuna, it already had airs of the following, which was the tun Tin de los caporales, a Peruvian creation, does not change much from the tuntuna, only the shoulder."

**
Reply
4. CÁMARA EN MANO BOLIVIA, 2021
"La Tuntuna, Tundiqui, Saya y Caporal es de BOLIVIA🇧🇴. Asi de claro y punto."
-snip-
"La Tuntuna, Tundiqui, Saya and Caporal is from BOLIVIA🇧🇴. So clear and period."

**
5.agatha ivanona, 2016
"
La "tuntuna" la "saya" y el baile "caporal" es netamente BOLIVIANA y el mundo lo sabe..."
-snip-
"The "tuntuna" the "saya" and the "caporal" dance is clearly BOLIVIAN and the world knows it..."

**
Reply
6. Mario, 2020
"obvio que lo saben, no por nada fueron nombrados patrimonios de BOLIVIA 🇧🇴"
-snip-
obviously they know, not for nothing were they named heritage of BOLIVIA 🇧🇴

****
7. diazmarini, 2016
"Como dice el Sr. Yuri Ortuño, en Perú se sabe (y desde hace mucho) que todas las llamadas "danzas mestizas" tales como Diablada, Morenada Cuyawuada, Saya, etc. (las que usan trajes de  fantasia con bordados, piedras etc) son de origen boliviano, incluso las fraternidades a las que este sr. hace referencia, van a bolivia acomprar las indumentarias para las danzas porque son de mejor calidad y buenos precios. En cambio todas las demás danzas, representativas de cada pueblo (carnavales, Ichu, Arapa, etc.)son netamente y obviamente peruanos). Además la cultura y la raza es la misma!!!!"
-snip-
"As Mr. Yuri Ortuño says, in Peru it is known (and for a long time) that all the so-called "mestizo dances" such as Diablada, Morenada Cuyawuada, Saya, etc. (those who wear fancy dresses with embroidery, stones, etc.) are of Bolivian origin, even the fraternities to which this Mr. makes reference, they go to bolivia to buy the clothes for the dances because they are of better quality and good prices. On the other hand, all the other dances, representative of each town (carnivals, Ichu, Arapa, etc.) are clearly and obviously Peruvian). Also the culture and race is the same!!!!"

**
8. francisco cabrera herrera, 2016
"Quien ha dicho que el caporal es peruano o el tinku?  en Perú se baila porque los bolivianos con sus grupos folckloricos  lo trajeron lo adoptamos y talvez con el tiempo lo hagamos parte de nuestra cultura (Porque en el norte no nos intereza las danzas del sur y Bolivia)como lo hacen los bolivianos con la cueca o la chacarera, pero insultar y generalizar a todos los peruanos,  amigo Alejandro Villarroel eso no hará que nuestros países salgan del atrazo donde están en especial Bolivia que esta entre los ultimos en Sur America"
-snip-
"Who said that the caporal is Peruvian or the tinku? in Peru it is danced because the Bolivians with their folkloric groups brought it, we adopted it and maybe with time we will make it part of our culture (Because in the north we are not interested in the dances of the south and Bolivia) as the Bolivians do with the cueca or the chacarera, but insulting and generalizing all Peruvians, friend Alejandro Villarroel, that will not make our countries get out of the backlog where they are, especially Bolivia, which is among the last in South America"

**
9. 
El Bot, 2021

... dicen Freddy zuazo es el creador de tuntuna.  jajaja

primero  la historia verdaderamente  de danza tuntuna como nombre caporal.

fue época de Tahuantinsuyo y también época de virreinato del peru .

salio  personas como los tundiquis en el pueblo de Puno .

entonces

DANZAS NATIVAS DEL PERU

Esta danza se origina en los asentamientos mineros de Azoguin y Layccaqota en Puno (Perú), y en Oruro y Potosí (Bolivia). Durante laconquista y la colonia fueron traídas comunidades negras del África para laexplotación esclavista de las minas de plata, oro y en el Perú y Bolivia. Estaraza trae sus costumbres que se fusionan con las nativas; producto de estemestizaje es la danza de la TUNTUNA, llamada también SAYA y CAPORAL.Recibe el nombre de CAPORAL porque era danza de negros encabezadapor el capataz o caporal de la mina. Este no era un esclavo común ycorriente, sino un testaferro de los patrones que se encargaba de vigilar eltrabajo de los negros, reprimiéndolos con su azote o garrotillo. También esllamada TUNTUNA, especialmente en Puno, en mérito al sonido rítmico queemite el instrumento rítmico del Bombín: tun, tun. Sobre su terceradenominación SAYA, se están haciendo investigaciones por que hasta elmomento no se encuentra bibliografía con información al respecto.Actualmente es una danza mestiza bailada en las festividades de la Virgende la Candelaria y Carnavales en la ciudad de Puno. Mientras que en laciudad de Oruro se practica en las festividades de Carnavales. Esabsolutamente necesario remarcar que se trata de la misma expresión;tanto es así, que Puno contrata bandas y vestuarios de Oruro

DESCRIPCION DE LA DANZA

El mensaje fundamental es la alergia y la belleza. Los hombres expresanfuerza alegría y virilidad; las mujeres belleza y elegancia. Practicadogeneralmente en numerosas pandillas que representan a los diferentesbarrios e instituciones de los pueblos. Cada comparsa tiene sus caporalesmayores que dirigen el baile; la indumentaria de estos es mucho mas lujosay llamativa. Las figuras o movimientos varían o se innovan cada año, aligual que los vestuarios, pero la característica fundamental de los varonesson los pasos que emulanlas pisadas y gestos del capataz o caporal de lasminas.Los movimientos de las damas son muy finos y sensuales.

Varones

- Sombreros de ala ancha forrados con tela lame.- Chaqueta con adornos en los hombros y en las mangas, bordados en elpecho.- Pantalón de montar en seda o en raso con aplicaciones y bordados en losmuslos.- Botas forradas en lame y con abundantes cascabeles.- Látigo.

Damas

- Sombrerito puneño forrado con lame.- Chaqueta con adornos y bordados en los hombros, mangas y pecho.- Falda en lame, seda o raso con bordados y aplicaciones en todo el vuelode la falda.- Botas altas hasta las rodillas o zapatos de taco alto.

Inicialmente se habría utilizado sólo los tambores y el canto, pero luego

fueron asimilándose los instrumentos andinos como la quena y la zampoña.Actualmente lo bailan acompañados por conjuntos musicales completos de:quenas, charangos, zampoñas, guitarras y el clásico bombín. Pero en lasfestividades santorales y en las fiestas de carnaval lo más usual es queestos masivos grupos de bailarines lo hagan al compás de las bandas demúsicos especialmente contratados de Oruro. La melodía es una mezcla de andino y negroide; las letras y el cantopueden ser andinos, mientras que el ritmo es de carácter negro.

El mensaje fundamental es la alegia y la belleza. Los hombres expresanfuerza alegría y virilidad; las mujeres belleza y elegancia. Practicadogeneralmente en numerosas pandillasque representan a los diferentesbarrios e instituciones de los pueblos.

LOS DOCTORCITOS

En Bolivia

RESEÑA HISTORIA

El baile de los Doctorcitos apareció en el siglo XX, en la época en que elpartido liberal gobernaba Bolivia, nace después de la “gloriosa”, nombreque le dieron los republicanos a la revolución de 1920, en que subió alpoder Bautista Saavedra. No tiene más antigüedad, es casi un baile nuevo dentro de nuestro folklore.Podría decirse que fue inspirada en la danza autóctona de los auqui –auqui actuales, con la diferencia que ésta es preferida por los indios y laotra por las clases populares citadinas.El traje como podrá observarse es el del “Pije” del centenario de larepública remedo del que usaban los abogados y políticos, el pueblo albailar está satirizando a quienes sabe causante de todas sus desgracias. Es danza muy festejada por la concurrencia, dado su carácter de burla a undeterminado grupo de la sociedad.

Divididos en dos filas avanzan, en los desfiles, haciendo gestos ridículos,piruetas, simulando fumar intensamente, saludando la concurrencia,limpiándose la nariz con enormes pañuelos rojos, rascándosecontinuamente en la cabeza y en las panto"
-snip-
..."they say Freddy zuazo is the creator of tuntuna. Hahaha

first the true history of dance tuntuna as caporal name.

It was the time of Tahuantinsuyo and also the time of the Viceroyalty of Peru.

people like the tundiquis in the town of Puno came out.

then

NATIVE DANCES OF PERU

This dance originates in the mining settlements of Azoguin and Layccaqota in Puno (Peru), and in Oruro and Potosí (Bolivia). During the conquest and the colony, black communities were brought from Africa for the exploitation of slaves in the silver and gold mines in Peru and Bolivia. Estaraza brings its customs that merge with the native ones; product of this miscegenation is the dance of the TUNTUNA, also called SAYA and CAPORAL. It receives the name of CAPORAL because it was a black dance led by the foreman or foreman of the mine. This was not an ordinary slave, but a figurehead of the bosses who was in charge of monitoring the work of the blacks, repressing them with his whip or club. It is also called TUNTUNA, especially in Puno, in merit of the rhythmic sound emitted by the rhythmic instrument of the Bombín: tun, tun. About its third name SAYA, investigations are being carried out because until now there is no bibliography with information about it. Currently it is a mestizo dance danced in the festivities of the Virgen de la Candelaria and Carnivals in the city of Puno. While in the city of Oruro it is practiced in the Carnival festivities. It is absolutely necessary to emphasize that it is the same expression; so much so, that Puno hires bands and costumes from Oruro

DESCRIPTION OF THE DANCE

The fundamental message is allergy and beauty. Men express strength, joy and virility; women beauty and elegance. Generally practiced in numerous gangs that represent the different neighborhoods and institutions of the towns. Each comparsa has its caporalesmayors who direct the dance; the clothing of these is much more luxurious and striking. The figures or movements vary or are innovated every year, just like the costumes, but the fundamental characteristic of the men is the steps that emulate the footsteps and gestures of the foreman or foreman of the mines. The movements of the ladies are very fine and sensual.

boys

- Wide-brimmed hats lined with lame fabric.- Jacket with decorations on the shoulders and sleeves, embroidered on the chest.- Riding pants in silk or satin with appliqués and embroidery on the thighs.- Boots lined with lame and with abundant bells.- Whip.

Ladies

- Puneño hat lined with lame.- Jacket with ornaments and embroidery on the shoulders, sleeves and chest.- Skirt in lame, silk or satin with embroidery and appliqués all over the skirt.- Knee-high boots or heels high.

Initially only drumming and singing would have been used, but later

Andean instruments such as the quena and the zampoña were assimilated. Currently they dance it accompanied by complete musical ensembles of: quenas, charangos, zampoñas, guitars and the classic bowler hat. But in the saintly festivities and in the carnival parties, the most usual thing is that these massive groups of dancers do it to the beat of the specially hired bands of musicians from Oruro. The melody is a mixture of Andean and Negroid; the lyrics and the song can be Andean, while the rhythm is black in character.

The fundamental message is happiness and beauty. Men express strength, joy and virility; women beauty and elegance. Generally practiced in numerous gangs that represent the different neighborhoods and institutions of the towns.

THE LITTLE DOCTORS

In Bolivia

HISTORY REVIEW

The dance of the Doctorcitos appeared in the 20th century, at the time when the liberal party governed Bolivia, it was born after the "gloriosa", the name given by the republicans to the 1920 revolution, in which Bautista Saavedra came to power. It has no more antiquity, it is almost a new dance within our folklore. It could be said that it was inspired by the native dance of the current auqui-auqui, with the difference that this one is preferred by the Indians and the other by the urban popular classes. suit, as can be seen, is that of the "Pije" of the centenary of the republic, an imitation of the one used by lawyers and politicians, the albailar people are satirizing those who they know are the cause of all their misfortunes. It is a dance much celebrated by the audience, given its mocking character to a certain group of society.

Divided into two rows they advance, in the parades, making ridiculous gestures, pirouettes, simulating smoking intensely, greeting the crowd, wiping their noses with huge red handkerchiefs, continually scratching their heads and feet."

**
10. 
luis apaza, 2021
"La tuntuna viene de los yungas de los negritos  y de ahí viene saya tuntuna caporales ellos son creadores de ese ritmó"
-snip-
"The tuntuna comes from the yungas of the blacks and from there comes saya tuntuna caporales they are creators of that rhythm"

**
Thanks for visiting pancocojams.

Visitor comments are welcome.

No comments:

Post a Comment