Translate

Saturday, December 3, 2016

Daystar Healing Streams of God Choir & Orchestra - "Halleluyah Ogo ni Fun Baba" (with Yoruba & English lyrics)

Edited by Azizi Powell

This pancocojams post showcases the Yoruba (Nigerian) Gospel song "Halleluyah Ogo ni Fun Baba" (Hallelujah! Glory Be To God"). The summary for showcase video of this song describes it as an African Christmas Carol.

The Yoruba lyrics to this song and their English translations are given as is from that video's subtitles.
Information about this song (including its composer) would be greatly appreciated. My apologies for any mistakes in this my retyping these subtitles.

The content of this post is presented for religious, cultural, and aesthetic purposes.

All copyrights remain with their owners.

Thanks to the composer of this song. Thanks also to this choir, the conductor, musicians, and dancers. Special thanks to the transcriber of the song's lyrics for adding them on the video screen.

****
SHOWCASE VIDEO: Halleluyah Ogo ni Fun Baba

Adebisi Fiyinfoluwa Published on Aug 18, 2016



Daystar Healing Streams of God Christmas Carol 2015
-snip-
My internet searches for Daystar Healing Streams of God indicate that this choir is based in Lagos, Nigeria.

****
LYRICS: HALLELUJAH OGO NI FUN BABA
(composer ?)*

Choir: Halleluyah [4x]
Halleluyah, ogo ni fun
(Halleluyah! Glory to)
‘go ni fun
(Glory to)
‘go ni fun baba
(Glory be to God)

Soloist: Eje ka jumo fope folorun
(Let us together give thanks to our God)
Orin iyin a t’ope loye wa
(Songs of praises and thanks are befitting)
Iyanu n’ife re si gbogbo wa
(Wonderful is his love unto us all)
Ekorin iyin s’oba onibu ore
(Sing praises to our benevolent God)
Ki la fi san j’awon t’iku ti pa
(How are we better than those who are dead?)
Iwo lo da-abo bo wa di oni
(You who has kept us till today)
Iwo lo nso wa, to ngba wa ‘nu ewu
(You protect us and save us from danger)
Ekori iyin s’Olutoju wa
(Sing praises to Him who cares for us)

Choir: Halleluyah, ogo ni fun Baba
(Halleluyah! Glory be to God)
A fijo, ilu yin Olorun wa
(We’ll with drums and dance praise our Lord)
Alaaye ni o yin o boti ye
(Only the living can give you true praise)

Halleluyah, ogo ni fun Baba
(Halleluyah! Glory be to God)
Halleluyah, ogo ni fun Baba
(Halleluyah! Glory be to God)
A fijo, ilu yin Olorun wa
(We’ll with drums and dance praise our Lord)
Alaaye ni o yin o boti ye
(Only the living can give you true praise)
Halleluyah, ogo ni fun Baba
(Halleluyah! Glory be to God)

Soloist: Ohun wa ko dun to lati k’orin
(Our voices are not sweet enough to sing)
Enu wa ko gboro to fun ope
(We can’t thank you enough)
Ba wa legberun ahan ni kan kan
(If we had a thousand tongues)
Won kere ju lati gbola re ga
(It wouldn’t be enough to tell of Your worth)

Choir: Halleluyah, ogo ni fun Baba
(Halleluyah! Glory be to God)
Halleluyah, ogo ni fun Baba
(Halleluyah! Glory be to God)
A fijo, ilu yin Olorun wa
(We’ll with drums and dance praise our Lord)
Alaaye ni o yin o boti ye
(Only the living can give you true praise)
Halleluyah, ogo ni fun Baba
(Halleluyah! Glory be to God)

Soloist: Baba!
(Father)
Baba iwo la o maa sin
(Father you we will serve)
Baba iwo lo o maa bo
(Father you we will worship)
Iwo to fe wa la o maa sin titi
(You who love us we will serve forever)
Mimo l’ogo ola re
(Holy is the glory of your splendor)

Choir: Baba iwo la o maa sin
(Father you we will serve)
Baba iwo lo o maa bo
(Father you we will worship)
Iwo to fe wa la o maa sin titi
(You who love us we will serve forever)
Mimo l’ogo ola re
(Holy is the glory of your splendor)

Soloist: Iwo to fe wa la o maa sin titi
(You who love us we will serve forever)
Oluwa olore wa
(Lord our benefactor)
Iwo to’nso wa ninu idanwo aye
(You who guards us in life’s trials)
Mimo l’ogo ola re
(Holy is the glory of your splendor)

Choir: Baba iwo la o maa sin
(Father you we will serve)
Baba iwo lo o maa bo
(Father you we will worship)
Iwo to fe wa la o maa sin titi
(You who love us we will serve forever)
Mimo l’ogo ola re
(Holy is the glory of your splendor)

Baba iwo la o maa sin
(Father you we will serve)
Baba iwo lo o maa bo
(Father you we will worship)
Iwo to fe wa la o maa sin titi
(You who love us we will serve forever)
Mimo l’ogo ola re
(Holy is the glory of your splendor)

Our God reigns
(He reigns, He reigns)
this portion sung multiple times with soloist riffing (singing ad lib)

Halleluyah, ogo ni fun Baba
(Halleluyah! Glory be to God)
Halleluyah, ogo ni fun Baba
(Halleluyah! Glory be to God)
A fijo, ilu yin Olorun wa
(We’ll with drums and dance praise our Lord)
Alaaye ni o yin o boti ye
(Only the living can give you true praise)
Halleluyah, ogo ni fun Baba
(Halleluyah! Glory be to God)

this chorus sung multiple times

Choir: Halleluyah, ogo ni fun Baba
(Halleluyah! Glory be to God)

[soloist riffs while choir sings “Halleluyah” multiple times

E oo...

Choir: Ehn oooo...
soloist riffs while choir sings “Ehn oooo” multiple times
Ehn...
soloist riffs while choir sings “Ehn” multiple times
Ehn oooo...
soloist riffs while choir sings “Ehn oooo” multiple times
soloist sings a long riff without choir singing

Choir- ‘go ni fun baba
(Glory be to God)
choir sounds like they are singing “Glory to Glory to Glory to Baba”
soloist sings, words aren’t given in subtitles

Choir: Our God reigns
(He reigns, He reigns)
this portion sung multiple times with soloist riffing (singing ad lib)
Some of her words are:
“From Nigeria to Jamaica, our God reigns,
We worship the lamb of God
Our God reigns
Halleluyah!
Halleluyah"
-snip-
*Here's a comment that was posted on January 4, 2017 in response to my YouTube comment about this song:

Adebisi Fiyinfoluwa:
"hi, apologies for the late response, hallelujah ogo ni fun Baba is a folk song, these type of songs are often regarded as native, it's origin cannot be traced to an individual as the song is really old. Thanks for promoting the song on you site. I will keep you updated with our progress in Healing streams of God."

****
Thanks for visiting pancocojams.

Visitor comments are welcome.

2 comments:

  1. The double-headed drum shaped like an hourglass is a Batá drum.
    Here's information about those drums that I included in this 2014 pancocojams post about traditional musical instruments beginning with the letter "b":http://pancocojams.blogspot.com/2014/11/videos-of-traditonal-musical-instrument.html

    From http://en.wikipedia.org/wiki/Bat%C3%A1_drum
    "A Batá drum is a double-headed drum shaped like an hourglass with one cone larger than the other. The percussion instrument is used primarily for the use of religious or semi-religious purposes for the native culture from the land of Yoruba, located in Nigeria, as well as by worshippers of Santería in Cuba, Puerto Rico, and in the United States. The Batá drum's popular functions are entertainment and to convey messages. Its early function was as a drum of different gods, drum of royalty, drum of ancestors and drum of politicians. Batá drum impacted on all spheres of life."

    Visit that post for one video of Batá drums in Nigeria and one video of Batá drums in Cuba.

    ReplyDelete
  2. The words "Olorun" and "Oluwa" that are part of the lyrics to the song
    "Halleluyah Ogo ni Fun Baba" are names (references for) the traditional Yoruba Supreme Deity.

    It's significant that "Olorun" and "Oluwa" are also used by Nigerian Christians as references for God (Jehovah, Yahweh etc) as this reinforces the belief that there is only one Supreme Being who is called different names throughout the world because there are different languages.

    Click http://pancocojams.blogspot.com/2016/08/africans-their-names-for-god-compiled.html for the pancocojams post "Africans & Their Names For God" (compiled by John S. Mbiti).

    Also, click http://pancocojams.blogspot.com/2012/01/jehovah-jireh-other-praise-names-for.html for the pancocojams post "Jehovah Jireh & Other Praise Names For God In Christian Songs".

    ReplyDelete