Chubb Dandy's, April 15, 2021
The narration in this video is in French and the captions in this video are in English.
****
Edited by Azizi Powell
This is Part II of a two part pancocojams series on Congolese rumba music and dance.
This pancocojams post showcases five videos of Congolese rumba music and dance. The first video is a trailer for a film about Congolese rumba. The remaining videos showcases four of Congolese rumba's greatest artists (given in no particular order: Franco, Pepe Kalle, Fally Ipupa,
and Koffi Olomide.
This post also includes some information about Congolese rumba from a reprint of an online article, from the transcription of one of these showcase videos, and from the comments from the discussion thread of one of these showcase videos.
The content of this post is presented for historical, cultural, and educational purposes.
All copyrights remain with their owners.
Thanks to all these Congolese artists who are showcased in this video for their musical legacies. Thanks to all those who are associated with these YouTube videos that are embedded in this post and thanks to all those who are quoted in this post.
-snip-
Click https://pancocojams.blogspot.com/2024/04/cuban-rumba-guaguanco-music-and-dance.html for a related pancocojams post entitled "Cuban Rumba Guaguanco Music And Dance (information & Videos)".
****
SHOWCASE VIDEOS
Except for Video #1, these videos are presented in chronological order based on their publishing date on YouTube.
****
SHOWCASE VIDEO #1
This video which is embedded at the top of this post is a trailer about Congolese rumba.
****
SHOWCASE VIDEO #2 - Pepe Kalle LA RUMBA Huge Success In Africa
manachester11, Mar 27, 2009
****
SHOWCASE VIDEO #3 - Fally Ipupa - Eloko Oyo (Clip officiel)
Fally Ipupa, Apr 7, 2017
-snip-
Here's an excerpt from an article about this record:
https://www.afrovibes.com/articles/2019/04/26/fally-ipupa-eloko-oyo/ "New Music: Fally Ipupa - Eloko Oyo", by Adeyemi A. April
26, 2019
"Eloko oyo,” meaning "here it is," is a word
from the Lingala (or Ngala) language native to the Democratic Republic of the
Congo, Republic of the Congo. The song, "Eloko Oyo,” was originally
released by the Congolese icon, Mabele Elisi, who has inspired several people
through his musical talent - one of those people is Fally Ipupa. Fally Ipupa is
a popular Congolese singer-songwriter and producer who modified the song and
released a completely different version of “Eloko Oyo” in 2017.
Throughout the song, Fally Ipupa expresses his
achievements and the good works he has been able to achieve through music.
Fally Ipupa’s version of the song quickly became popular so we thought to share
the lyrics and the song’s meaning"..
-snip-
This article continues with this song's lyrics and their English translations.
-snip-
People from the Congos and other Africans, please excuse my ignorance, but is the dancing in this Fally Ipupa - Eloko Oyo (Clip officiel) a form of Congolese rumba? If not, what type of dancing is it?
****
SHOWCASE VIDEO #4- Koffi Olomide - Andrada (Clip Officiel)
KINDULE, Jan 10, 2019
"Andrada" issu de l'album "V12" de Koffi
Olomidé sorti en 1995.
-snip-
Click https://www.facebook.com/LingalaAndRhumbaKenyaFans/posts/koffi-olomide-andradatcha-tcho-eza-mayi-ehtchatcho-is-waterle-roi-de-betesthe-ki/1262078417136317/ Lingala and Rhumba Kenya Fans, June 11, 2016 for lyrics to this song in Lingala with English translation.
SHOWCASE #5 - Franco & Le TP OK Jazz - Mario (English subtitles)
Pan African Music, Oct 10, 2019
Pensez à activer les sous-titres pour avoir les paroles ↗️
Nous sommes à la Cité de La voix du Zaïre, où sont regroupées la radio et la
télévision du pays. Franco est au studio Maman Angebi, qui porte le nom d’une
grande dame de la télévision zaïroise. Il est l’invité de la célèbre émission «
Variété Samedi Soir ».
Présenté par Lukunku Sampu, vedette de la télévision zaïroise (une sorte de Michel Drucker, pour le public français). Le tube Mario (une quinzaine de minutes) est sorti en 1985 et ce live à la télé peut-être de la même année, sinon de 1986. C’est peut-être le moment où Franco présente le Madilu, confirmé comme chanteur majeur du groupe à Bruxelles un peu auparavant.
Mario, tout le monde a chanté son nom, fredonnant l’air de
la chanson, aux quatre coins du continent. Ceux qui ne parlent pas lingala ont
retenu le nom, mais bien peu en ont compris le sens. Mario est une manière de
gigolo qui vit aux crochets d’une femme qui a réussi et l’entretient. Mais elle
se plaint de lui : de ses abus, de son machisme (alors qu’il vit à ses dépens)
de sa brutalité et de son irresponsabilité. C’est les reproches de cette femme
fatiguée (na lembi, en lingala) qui sont au cœur de la chanson. Madilu lui
prête sa voix. Quant à Franco ici, il admoneste Mario et se fait l’interprète
de la malheureuse.
Qui est Mario ? Il y a eu beaucoup de spéculations. Franco ayant été le peintre de la société, nombreux sont ceux qui ont cru reconnaître des connaissances ou des célébrités. Mais comme personne ne savait clairement qui était ce gigolo que l’on dénonce, Franco a laissé grandir le suspense, ce qui a créé ce qu’on appellerait aujourd’hui « le buzz » : mais qui est donc Mario ?
Traduit pour PAM par Kerwin Mayizo.
-snip-
Google translate from French to English:
"Remember to activate the subtitles to have the words ↗️ We are at the Cité de La Voix du Zaire, where the country's radio and television are grouped. Franco is at the Maman Angebi studio, which bears the name of a great lady of Zairian television. He is the guest of the famous show “Variété Samedi Soir”.
Presented by Lukunku Sampu, star of Zairian television (a sort of Michel Drucker, for the French public). The hit Mario (around fifteen minutes) was released in 1985 and this live on TV perhaps from the same year, if not 1986. This is perhaps the moment when Franco presents Madilu, confirmed as a major singer of the group in Brussels a little before.
Mario, everyone sang his name, humming the tune of the song, in the four corners of the continent. Those who do not speak Lingala have remembered the name, but few have understood its meaning. Mario is a sort of gigolo who lives off and supports a successful woman. But she complains about him: his abuse, his machismo (while he lives at her expense), his brutality and his irresponsibility. It is the reproaches of this tired woman (na lembi, in Lingala) which are at the heart of the song. Madilu lends him his voice. As for Franco here, he admonishes Mario and acts as the unfortunate woman's interpreter.
Who is Mario? There has been a lot of speculation. Franco having been the painter of society, many people thought they recognized acquaintances or celebrities. But as no one clearly knew who this gigolo that was being denounced was, Franco let the suspense build, which created what we would call today “the buzz”: but who is Mario?
Translated for PAM by Kerwin Mayizo.
****
This concludes Part II of this two part pancocojams series.
Visitor comments are welcome.
This is Azizi's daughter, Tazi. I love watching & reading her Pancocojams post's as they are both informative & entertaining.
ReplyDeleteThe 3rd video in this post reminds me of the 'wine' dance that people do when dancing to reggae. I also noticed them 'dabbing' when sitting on the beach in street clothes. Thanks Mom, keep up the GREAT work!
Thanks, Tazi. I appreciate your comment. As you are aware, I spend LOTS of time watching YouTube videos, reading YT discussion threads and other online cultural articles.
DeleteI noticed the Jamaican Reggae wining* dance in that Congolese video that is given as video #3 in this post, but didn't notice the African American dabbing movement
Thanks for pointing those out to me and to others reading this comment section.
Love ya!!
*That waist gyrating dance motion that my daughter and I referred to as "wine" is also given as "whine".