Translate

Wednesday, July 8, 2020

Comments From YouTube Discussion Threads For The 2002 Hit Kenyan Hip Hop Track "Unbwogable"

Edited by Azizi Powell

This is Part II of a two part pancocojams series on the now classic 2002 Kenyan Hip Hop  track "Unbwogable" by Gidi Gidi Maji Maji 


Part II presents some comments from the discussion threads for three YouTube examples of "Unbwogable" by Gidi Gidi Maji Maji.


Click 
https://pancocojams.blogspot.com/2020/07/kenyan-hip-hop-in-sheng-language-gidi.html for Part I presents some information about that song and showcases two YouTube examples of "Unbwogable" by Gidi Gidi Maji  Maji. The lyrics to that song are also included in this post.


The content of this post is presented for cultural, entertainment, and aesthetic purposes.

All copyrights remain with their owners.


Thanks to Gidi Gidi Maji Maji for their musical, cultural, and political legacies. Thanks also to all those who are quoted in this post and thanks to the publishers of these videos on YouTube.
-snip-

Thanks also to my good friends Lucas & Judith who are Luos from Kenya. From the late 1990s to 2014 Lucas was the  technical mastermind for my cultural website cocojams. Without Lucas, there would not have been a cocojams, pancocojams, or any other internet site that I curate. Thank you so  much!

****

SHOWCASE TUNE - gidi gidi maji maji - unbwogable




vicangl07, 
Jun 9, 2009-snip-
This version of this YouTube sound file is given as #3 below.

****
SELECTED COMMENTS FROM YOUTUBE EXAMPLES FOR "UNBWOGABLE" BY GIDI GIDI MAJI MAJI

(numbers added for referencing purposes only)

FROM YOUTUBE EXAMPLE #1 (given in Part I of this pancocojams series)
https://www.youtube.com/watch?v=kT5orKxAGwc

Stefan Klopp, Jun 23, 2006

1. Frodo baggins, 2008

"this song got me into kenyan hiphop wen i was like 8

     wela wela  skiza hizo beats"

**
2. mstuni, 2008
"Bwogo can mean to either frighten or scare! He is saying no one can scare him,"

**
3. Francis Meyo, 2009
"unbwogable: bwoga is a luo word that means to scare, so this hybrid english/luo word means "can't be scared"
:)
its usage translated to something more along the lines that you can't defeat me"


**
[in response to a question about the meaning of  "wajaka" in that song:]
4. Imaginary-Lee, 2013
"@erastdapimp, wajaka is a slang reference to wajaluo. In street language, instead of saying wajaluo, we simply say "wajaka."
-snip-
"Wajaluo" in WordSense.eu Online Dictionary (8th July, 2020)

Wajaluo (Swahili)
Noun
Wajaluo
Plural of Mjaluo

Mjaluo (Swahili)
Noun
a member of the Luo people

**
5. Tonny, 2016
"This guys ruled East Africa in the early 2000s, everyone in Kampala had an idea what it meant to be unbwogable !"

**
6. angie moks, 2016
"I am unbeatable my childhood songs still love it....❤"

**
7. maurice odhiambo, 2017
"that hit was a massive one."

**
8. maurice odhiambo, 2017
"that hit was a massive one."

**
9. hezron hosea, 2018

"these guys revolutionized the industry"

**
10. Danny Tosh, 2018
"Still a hit song in 2018 till forever...this duo is unbwogable"


**
11. Harold Raila Okoth, 2019
"am a luo and this goes hardddd 😆"

**
12. The Guide Kenya, 2020
"2002 NARC Kibaki Tosha anthem!
How they swept votes, a landslide! Respect for Gidi Gidi and Maji Maji"

**
13. Bracca Noavo, 2020
"No one can bwogo me in 2020"

**
14. Edu kartel, 2020
"my heart is crying when kenya used to produce quality songs and i miss MOI..2002 update 2020 Corona can't bwogo us we are unbwogeble.."

**
15. mercy odhiambo, 2020
"Who can bwogo me💪💪💪 I am unbwogable am still in lov wid dat song 2020"

****
FROM YOUTUBE EXAMPLE #2 (given in Part I of this pancocojams series)
https://www.youtube.com/watch?v=DcIDTiqzJ0s
GrownNSexyMusic, Aug 29, 2012


1. 
. Evans Onyango, 2015
"the song simply talks of being not scared by anyone(unbuogable)"


**
2. Allante Onyango, 2016
"Massive throwback"

**
3. Lunganda Kanguya, 2017

"We use to dance to this song back in my Junior high school days( 2002) in zambia. Good memories now all grown up and migrated to the UK but still love it to this day."


**
REPLY
4. ONYAMBU ONYANCHA, 2020
"You mean this song made it all the way from kenya to Zambia!!"

**
REPLY
5. doremi miredo, 2020
"@ONYAMBU ONYANCHA of course it did. Only learning now that it's Kenyan"

**

6. Midas Touch, 2019
"This was a hit in Zambia in early 2000s. 2019 Still hanging the speakers."

**
REPLY
7. GrownNSexyMusic, 2019
"You're right, I lived in Zambia for afew years and used to hear this at Vegas Annex and Lounge all the time

**
8. Derrick Zalo, 2020
"
April 2020, even Corona Virus cannot bwoga me!😂"



****
FROM YOUTUBE EXAMPLE #3 (sound file given above)

https://www.youtube.com/watch?v=7AXSZzfR0NY

1. Duse Martins, 2010

"I AM UNBWOGABLE!!!!

jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaal represent all the luo,I Love Gidi Gidi"

**
REPLY
2. Nikos Tourikis, 2011
"@lifeforce109 i believe this song appeals to all kenyan ehtnic groups... for one im kikuyu but i lovvvve this song.... it empowers me.... whenever i think times are hard... this my jam.... in as much as you may show it to bring down one political candidate you should use i to promote integration and unity"

**
3. Schymbros, 2012
"Great song - reflecting the true Kenyan spirit - thumbs up!"

**
4. OmsakhuruKamachu, 2012
"General elecetions 2002 when Kenya was united and became a tribeless country connected by the bond of change. We were UNBWOGABLE then.
.....Yes Sir an owadgi ng'a, nyakwar Adego jakobondo ng'a matugo koda, Listen nobody can bwogo me, neither nobody can bwogo this...."

**
5. Asha Oud, 2012
"is this in kiswahili??"

**
REPLY
6. [no name given] , 2012
"@somaliqueenable Swahili, English and Luo"

**
7. Samuel Mwangi, 2019
"The year is 2002. NARC's Mwai Kibaki is running against KANU's Uhuru Kenyatta. Unbwogable features all through the NARC campaign trail, till the famous triumph. Good old days!!"

**
8. Vocanilla Bokere, 2019
"luo land has heroes,big up Gidi gidi maji😘😘😘😘"

**
9. 
Don Elion, 2019
"For a moment we were unbeatable as a nation . We had great dreams of great things , we still can do it ."
****
This concludes Part II of this two part pancocojams series.

Thanks for visiting pancocojams.

Visitor comments are welcome.


No comments:

Post a Comment