Translate

Sunday, July 8, 2018

Cameroonian Makossa Singer Petit Pays - "E Si Mala (Ça ne va pas)" information, sound file, & comments

Edited by Azizi Powell

This pancocojams post showcases the song "E Si Mala (Ça ne va pas)" performed by Cameroonian Makossa singer and composer Petit Pays

Information about Cameroons and inforamation about Petit Pays are including in this post along with a brief excerpt from this song.

The content of this post is presented for cultural, entertainment, and aesthetic purposes.

All copyrights remain with their owners.

Thanks to Petit Pays for his musical legacy. Thanks also to all those who are quoted in this post. And thanks to the producer of this video and thanks to the publisher of this song file on YouTube.

****
INFORMATION ABOUT CAMEROON
From https://en.wikipedia.org/wiki/Cameroon
"Cameroon ..., officially the Republic of Cameroon (French: République du Cameroun), is a country in Central Africa. It is borded by Nigeria; from Chad to the northeast; the Central African Republic to the east; and Equatorial Guinea, Gabon and the Republic of the Congo to the south. Cameroon's coastline lies on the Bight of Biafra, part of the Gulf of Guinea and the Atlantic Ocean.

French and English are the official languages of Cameroon. The country is often referred to as "Africa in miniature" for its geological and cultural diversity. Natural features include beaches, deserts, mountains, rainforests, and savannas. The highest point at almost 4,100 metres (13,500 ft) is Mount Cameroon in the Southwest Region of the country, and the largest cities in population-terms are Douala on the Wouri river, its economic capital and main seaport, Yaoundé, its political capital, and Garoua. The country is well known for its native styles of music, particularly makossa and bikutsi, and for its successful national football team."...

****
INFORMATION ABOUT PETIT PAYS
https://en.wikipedia.org/wiki/Petit-Pays
"Petit-Pays (born Adolphe Claude ndalaah Moundi in Douala, Cameroon in 1967[1]) is a Cameroonian musician. In 1996, he had sold over 50,000 cassettes in one week at the release of his Double Album Class F and Class M.[citation needed] Petit Pays has over 35 albums to his credit and is the Cameroonian Musician with the highest number of Songs ever.[citation needed] He is also known as OMEGA, Rabba Rabbi, Turbo d'Afrique, Adonai,Le Neveu de Jesus,and recently his latest sobriquet of Effatta and famously Avocat defenseur des femmes (advocate for women). He is one of the most celebrated Cameroonian musicians of the late 1980s, 1990s and 2000s…. His music has evolved over the years adapting to contemporary African genres. He mixes native Cameroonian makossa with soukous, zouk, and salsa, leading to the portmanteau label of makozouk for some of his music.[2] He launched his first album Haoussa in 1987, after working with makossa producers. In Haoussa, he says his father is Hausa and mother is Douala.

He has a band, known as Petit Pays et Les Sans Visa, which has seen several band members moving on to start their own solo careers over the 1990s and 2000s (decade). It includes artists like Jojo Moussio Samy Diko, Kaissa Pakito, Samantha Fok, Guy Manu, Njohreur, Xavier Lagaf.Mathematik,Sony 007 and Mony Eka and lots of other successful Makossa musicians. It is rumored that he gave the name Sans Visa to his band because he was deported from France for not having a visa.”…

He is the self crowned king of Makossa. In one of his songs, "Le Jour de ma Mort" (The Day I Die) from the album Class FM and other songs, he compares himself to Fela Kuti of Nigeria, Alpha Blondy of Côte d'Ivoire, Salif Keita of Mali and Youssou N'dour of Senegal. He always gives credit to legends like Francis Bebey, Eboa Lotin and Manu Dibango.

[...]

In 2015, he launched his reality Tv series titled 'Ma vie de superstar' where he lets his fans into his superstar lifestyle."...

****
LYRIC EXCERPT: E SI MALA (CA NE VA PAS)- [English translation] = It's not right]

Here’s a small portion of this song which is sung in French

"...Francis BEBEY What are you saying Alpha BLONDY Jacob DESVARIEUX, Maurice KANTE, SALIF KEITA TABOUE, MANU DIBANGO wake up people are watching you Sleepers have to wake up

The song ends with these repeated lyrics:
Ça ne va pas, Ça ne va pas, éé Ça ne va pas
Ça ne va pas, Ça ne va pas, éé Ça ne va pas
Ça ne va pas, Ça ne va pas, éé Ça ne va pas
Ça ne va pas, Ça ne va pas, éé Ça ne va pas
Ça ne va pas, Ça ne va pas, éé Ça ne va pas
-snip-
Google translates gives this translation for those French words

It's not right, It's not right, it's not OK It's not OK, It's not OK, it's not OK It's not OK, It's not OK, it's OK It's not OK It's not right, it's wrong It's not right, It's not right, it's wrong It's not ok, It's not right, it's not ok

Read more at: https://kamerlyrics.net/lyric-1189-petit-pays-e-si-mala

****
SHOWCASE EXAMPLE: Petit Pays - E SI MALA(Ça ne va pas)



Ô Bosso, Published on Jul 9, 2009

1992 Milan BMG France.
-snip-
French to English translation of "Ça ne va pas" = "It's not right"

****
SELECTED COMMENTS FROM THIS SOUND FILE'S DISCUSSION THREAD
These comments are given in relative chronological order, except for replies. English translations by Google Translates are given under comments. Note: Google translates gives the English translation of "small country" for the screen name "Petit Pays". In the comments in this compilation, I've changed that translation back to the screen name.

Numbers are added for referencing purposes only.

1. moro Elnegro, 2010
"Petit Pays is the best.
oh my god douala."

**
2. veluron2, 2010
"number one"

**
3. Lekemo Narcisse, 2011
"Merci pour cette chanson Turbo.Tu es un Grand et Digne Fils d'Afrique."
-snip-
Lekemo Narcisse, 2011
"Thank you for this song Turbo.Tu are a Great and Worthy Son of Africa."
-snip-
Note that the Wikipedia article quoted above indicates that "Turbo of Africa" is one of Petit Pays' self-bragging nicknames. My guess is that nickname "turbo of Africa" means that Petit Pays is saying that his musical talent is so great that he (it) powers (drives, energizes, moves) Africa".

**
4. airfloydmusic, 2011
"Je reconnais la touche de Manu Lima...le génie de l' Afrozouk..."
-snip-
"I recognize the touch of Manu Lima ... the genius of Afrozouk ..."

**
REPLY
5. Raoul Mboula, 2017
"rien que l'instrumental te met K.O !!! Manu LIMA in the place"
-snip-
"only the instrumental puts you K.O! Manu LIMA in the place"

**
6. MrHerve53, 2011
"L'album qui fera connaitre PETIT PAYS au niveau international. Sans oublier MANU LIMA qui fit un travail formidable dans cet album par ses arrengements dont des chansons phares comme CA NE VA PAS, MACHINE MA BOSINGA( les morts ne sont pas morts) ou encore EYAMOYO pour ne çiter que celles là"
-snip-
"The album that will make known PETIT PAYS internationally. Not to mention MANU LIMA who did a great job in this album with his arrengements including flagship songs like CA DO NOT, MACHINE MY BOSINGA (the dead are not dead) or EYAMOYO to only mention those there"

**
7. spicee221, 2011
"Oh, yeah! Cameroon's finest. Repping notre belle pays. Vive le Cameroun!!!!"

**
8. peguy moumbe, 2011
"tricheur ca c est le fond musical du gabonais Oliver Ngoma"
-snip-
"cheater it is the musical background of the Gabonese Oliver Ngoma"

**
REPLY
9. Ô Bosso, 2011
"@pegghilove: Oliver Ngoma et Petit Pays ont eu a une période de leurs carrières, le même arrangeur en la personne de Lima, d'où les similitudes...... de la a parler de tricherie il faut faire très attention!"
-snip-
"@pegghilove: Oliver Ngoma and Little Country had at a period of their careers, the same arranger in the person of Lima, where the similarities ...... of the talk of cheating one must be very careful!"

**
REPLY
10. airfloydmusic, 2011
"@pegghilove Exact, ce n'est que la touche de l' arrangeur Cap Verdien Manu Lima, qui a part Oliver a composé les musiques de Monique Seka, Mathey, Gadji Celi, Marisia, Cesaria Evora etc (Vous pourrez reconnaitre le meme style musical chez tous ces artistes).
-snip-
"@pegghilove Exact, this is only the touch of the arranger Cap Verdien Manu Lima, who has part Oliver composed the music of Monique Seka, Mathey, Celi Gadji, Marisia, Cesaria Evora etc (You will recognize the same musical style in all these artists)."

**
REPLY
11. pzwumk20, 2011
"@pegghilove aucune tricherie mon cher ami, les arrangements de Manu Lima sont typiques. Tout ce qu'il touche fait ressortir ce fameux son , cette fraicheur tres melodieuse que les synthés apportent au morceau"
-snip-
"@pegghilove no cheating my dear friend, the arrangements of Manu Lima are typical. All it touches brings out this famous sound, this freshness very melodious that the synths bring to the piece"

**
REPLY
12. congo kinshasa, 2012
"forkwa kie
Comment un lion peut triché d´un chat en matière d´agression? Petits pays is a very prolific singer even if he goes off the rails at times, he is simply the best."
-snip-
French to English translation of "Comment un lion peut triché d´un chat en matière d´agression?" = "how can a lion cheat a cat in aggression?"

**
REPLY
13. Vincente Nguema, 2017
"c'vrai que koffi Olomide est un ancien coéquipier du turbo chez Manu Lima! il a des bonnes bases musicales!"
-snip-
"Koffi Olomide is a former turbo teammate at Manu Lima! he has a good musical foundation!"

**
14. marie m, 2013
"la bonne musique de mon pays j'adore mon Cameroun ma patrie mon coeur restera en Afrique dans mon pays malgre que je ss a londres!!!.."
-snip-
"the good music of my country I love my Cameroon my homeland my heart will stay in Africa in my country, despite being in london !!!"

**
15. flower didi, 2013
"j'adore ce son!!"
-snip-
"I adore this song."

**
16. clarisse de chilly femme, 2014
"Magnifique tu es le ROI du makossa "
-snip-
"Beautiful you are the king of makossa"

**
17. frank kamen, 2015
"ça c'est du lovely makossa, merci rabbi pour ce son ési mala"
-snip-
"this is lovely makossa, thank you rabbi for this sound esi mala"

**
18. Nature brice, 2014
"En ce temps là, la vie était belle, le futur plein d'avenir et l'Afrique attractive, nous fumes presque heureux. Mais ça c'était avant."
-snip-
"At that time, life was beautiful, the future full of future and Africa attractive, we were almost happy. But that was before."

**
19. willi koeller, 2015
"eh ! MANU LIMA en action! le même qui faisait les programmations d'OLIVER N'GOMA!"
-snip-
"eh! MANU LIMA in action! the same who did the programming of OLIVER N'GOMA!"

**
REPLY
20. Bao Kengne, 2016
"+willi koeller c'est vrai frangin vous connaissez l'histoire de la musique de ces grands frères ( petit pays, oliver n'goma, koffi olomidé, monique Seca), tous ont travaillé ensemble à l'époque à paris et leur musique était arrangé par ce grand homme Manu Lima"
-snip-
"+ willi koeller it's true brother you know the history of the music of these big brothers (Petit Pays, oliver n'goma, koffi olomide, monique Seca), all worked together at the time in Paris and their music was arranged by this great man Manu Lima"

**
REPLY
21. willi koeller, 2016
"+romain bao kengne ouais ! tout à fait!"
-snip-
"+ roman bao kengne yeah! absolutely!"

**
22. Elvis Watsop, 2016
"Petit pays le champion et le number one d 'afrique"
-snip-
"Petit Pays champion and number one of Africa"

**
23. Zeinab chour, 2016
"Afrique mon Afrique!! Tu me manques! Très belle chanson"
-snip-
"Africa my Africa !! I miss you! Very nice song"

**
24. Anazodo charles, 2017
"The Best from petit pays"

**
25. Deavan Jefferson, 2017
"The icon of African music hmmmmm!!! am loving this."

**
26. Bao Kengne, 2017
"ça Bme fait penser à Manu Lima (originaire du Cap vert) celui là qui a fabriqué Petit pays le turbo d'afrique, Koffi Olomidé le Mopao, Oliver Ngoma (Gabonais), et Monique Seca (l'Ivoirienne), c'est le meilleur arrangeur africain de tous les temps
-snip-
"it reminds me of Manu Lima (a native of Cape Verde) who made Petit Pays the turbo of Africa, Koffi Olomide the Mopao, Oliver Ngoma (Gabonese), and Monique Seca (the Ivorian), it is the best African arranger of all time"

**
REPLY
27. Andrew Nuwa, 2017
"Ca c'est vrai monsieur, Le meilleur Emmanuel "Manu" Lima, c'est lui qui a fabriqué cet chanson aussi.!"
-sniBp-
"It's true sir, The best Emmanuel "Manu" Lima, he's the one who made this song too!"

**
28. Romuald Momo, 2017
"Tous ceux qui ont des frissons en 2017, en écoutant ce classique. Pouce vers le haut!"
-snip-
"All those who have chills in 2017, listening to this classic. Thumb up!"

**
29. David Mbayen, 2017
"c'était le vrai petit pays le turbo d'Afrique pas ce que tu nous chante aujourd'hui. mais néanmoins je suis fan de toi jusqu'à la mort"
-snip-
"it was the real Petit Pays the turbo of Africa not what you are singing today. but nevertheless I am a fan of you until death
-snip-
"It was" may be better translated as "This is".

**
30. koffi Edouar Moro, 2017
"J ai la nostalgie quand j écoute ces gloires de la musique africaine"
-snip-
"I have nostalgia when I listen to these glories of African music"

**
31. Adio Bachirou, 2017
"Hé Dieu ! Mes années de fréquentation assidue des boîtes de nuit. Que du bonheur !"
-snip-
"Hey God! My years of regular attendance at nightclubs. What happiness!"

**
32. Vincente Nguema, 2017
"Et puis cessons de dire qu'il ne joue plus rien! il varie ses musiques selon les publics et les générations! il n'est pas statique! dans des sons anciens ou nouveaux chacun retrouve son époque et ses sensations! Ceux que vous vantiez la sont ou?"
-snip-
"And then stop saying he does not play anything anymore! he varies his music according to audiences and generations! it is not static! in old or new sounds everyone finds his time and his sensations! The ones you are boasting are?"

**
33. Mbivmbong Shitu Fai, 2017
"I always feel good when I am listening to any of your music God bless you"

**
34. Manfred Botjong, 2018
"Petit pays restera a jamais gravé dans la mémoire de milliers de mélomanes. Sa musique est telle un vieux vin qui acquiert plus de saveur a longueur d'années."
-snip-
"Petit pays will remain forever in the memory of thousands of music lovers. His music is such an old wine that acquires more flavor throughout the years."

**
35. Joseph Namongo, 2018
"A walk down memory lane."

**
36. william Soffack, 2018
"Cette chanson a de quoi faire fondre en larmes."
-snip-
"This song has enough to melt in tears."

**
37. Jerry Marck, 2018
"Long live makossa.🙌😀"

****
Thanks for visiting pancocojams.

Visitor comments are welcome.

2 comments:

  1. It occurs to me that a line from Petit Pays' 1992 hit song "E Si Mala (Ça ne va pas)" is "wake up people are watching you Sleepers have to wake up" resonates with the current "Stay woke" movement.

    This is more confirmation that the vernacular meaning of being "woke" [i.e. being aware of and alert to alert to racial or social injustice] isn't new.

    Here's an excerpt that I included in a May 2018 pancocojams post on the vernacular meaning of "Stay Woke"
    From http://knowyourmeme.com/memes/stay-woke
    Stay Woke
    Part of a series on Internet Slang.
    Added 2016 by Ari Spool; Updated February 2018 by Y F.
    "Stay Woke, derived from the phrase “stay awake,” is an Internet slang term often used to demonstrate the need for awareness of an issue, particularly those relating to social justice or the Black Lives Matter movement. The term is also used ironically in a similar manner to "Wake Up, Sheeple".

    Origin
    The earliest known instance of the “woke” as slang for political or social awareness comes from an article in the New York Times magazine. On May 20th, 1962, the Times published a piece on white beatniks appropriating black culture by African-American novelist William Melvin Kelley entitled “If You’re Woke, You Dig It.” The article also included a cartoon with the phrase."...[8]

    Spread
    The expression continued to bubble to the cultural surface over the next 50 years."...

    Click http://pancocojams.blogspot.com/2018/05/what-stay-woke-really-means-definitions.html to read that entire pancocojams post.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Fwiw, I didn't know that "wake up people are watching you Sleepers have to wake up" line was in Petit Pays' song "E Si Mala (Ça ne va pas)".

      Actually, I didn't know anything about Petit Pays until I happened upon this song will surfing YouTube videos of "contemporary" Cameroonian music.

      I haven't found an English (or complete French) translation of this song. If anyone can share a summary in one of those languages, please do so. [I'd have to Google translate the French, so I don't know if it would really be accurate].

      Thanks!

      Delete