Edited by Azizi Powell
This post showcases the Bongo Flava song "Nkyali Muto" by Tanzanian singer Saida Karoli. Information about Bongo Flava and selected comments from this video's YouTube comment thread are also included in this post.
The content of this post is presented for cultural, entertainment, and aesthetic purposes.
All copyrights remain with the owners.
Tanzania - Swahili Bongo Flava - Saida Karoli (Nkyali Muto)
Seka Moke, Uploaded on Sep 17, 2007
"Saida Karoli is a MHyaya the tribe Haya. The Haya are an ethnic and linguistic group based in the Bukoba, Muleba and Karagwe Districts of Kagera Region in northwestern Tanzania.The Haya have a Bantu dialect that has words and sentences similar to several languages spoken in Uganda."
"The guy is singing the praise of the girl, mostly her beauty and is begging the girl to out with him.
In response she tells him that am still young and am a student still at school, once I finish school then you can take me.
Saida is also praising the dances of the WaNyamwezi another tribe in Tanzania."
"The language of this particular song is KiHaya ( person is a MHaya). The WaHaya are found in Northern Tanzania areas. Bukoba, Muleba, and Mwanza around the Lake Victoria lake shores. The WaHaya are closely related in language and culture to the Banyoro/Batoro of Western Uganda.
The song also includes lyrics in KiSwahili.
Song is about a girl who is still in school she is asking the guy to be patient until she finishes school. Saying she is still young to engage in such grown up affairs."
"Kaisiki means youngish small girl - I'm still a girl I'm still young! Very similar to Ugandan languages! Kasigazi means young boy!"
Saida Karoli thank you very much for your beautiful creation of East African music I have enjoyed lasting and watching your videos .your Tanzanian Language sounds very much like Ugandan Languages and the mix of Swahili I love that you are truly original the really queen of African music God Bless you and long leave Saida Karoil
INFORMATION ABOUT BONGO FLAVA
"Bongo flava is the nickname for Tanzanian hip hop music. The genre developed in the 1990s, mainly as a derivative of American hip hop, with additional influences from reggae, R&B, afrobeat, dancehall, and traditional Tanzanian styles such as taarab and dansi, a combination that forms a unique style of music. Lyrics are usually in Swahili or English.
The name "bongo flava" is a corruption of "bongo flavour", where "bongo" is the plural form of the Swahili word ubongo, meaning "brain", and is a common nickname used to refer to Dar es Salaam, the city where the genre originated. In the bongo flava, the metaphor of "brains" may additionally refer to the cunning and street smarts of the mselah (see below)....
'Msela' is the Swahili word for 'ruffian'....
Today, bongo flava is the most popular musical style amongst the Tanzanian youth, something that is also reflected in the vast number of TV and radio programs dedicated to this genre as well as the sales figures of bongo flava albums. Outside of its historical home of Tanzania, Bongo Flava has become a resoundingly popular sound in neighboring, culturally related countries such as Kenya and Uganda. Bongo flava has even found a home outside of the African continent; the most popular artists in the genre have recently begin to address Western markets and the self-proclaimed "best internet station for Bongo Flava," Bongo Radio, happens to be based out of Chicago, Illinois...
...Following the tradition of western hip hop (as represented by the pioneering hip hop group Afrika Bambaataa), bongo flava lyrics usually tackle social and political issues such as poverty, political corruption, superstition, and HIV/AIDS, often with a more or less explicit educational intent, an approach that is sometimes referred to as "edutainment". Afande Sele, for example, have written songs that are intended to teach prevention of malaria and HIV..."
ACKNOWLEDGEMENT AND THANKS
Thanks to Saida Karoli and all the other performers on this video.
Thanks also to the composer of this song, the commenters, and the author/s of the Wikipedia page that is quoted here.
Thanks for visiting pancocojams.
Visitors' comments are welcome.