tag:blogger.com,1999:blog-5893219718076521675.post3491215350876040948..comments2024-03-28T07:58:41.643-04:00Comments on pancocojams: "Sally In The Garden" (Siftin Sand) Lyrics & CommentsAzizi Powellhttp://www.blogger.com/profile/14963772326145910073noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-5893219718076521675.post-89703815590515151142021-08-12T11:40:59.638-04:002021-08-12T11:40:59.638-04:00Hi Azizi, yes, I was thinking the same -- seems aw...Hi Azizi, yes, I was thinking the same -- seems awfully coincidental otherwise. And to the degree that one reference of "a hog-eye man" could include men of African descent is even more suggestive of a link with Cuba, though I don't know anything more about the Cuban song, and of course any of this would be difficult if not impossible to pin down for sure.<br /><br />The lyrics to these old songs are fascinating ... layers up layers of references and meanings. <br /><br />Thanks for sharing all of this and best wishes.Kirkhttps://www.blogger.com/profile/05621036414002351991noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5893219718076521675.post-9975759287798446412021-08-12T10:08:13.273-04:002021-08-12T10:08:13.273-04:00Terre Celtiche blog,
I'm just reading this co...Terre Celtiche blog,<br /><br />I'm just reading this comment more than six years later.<br /><br />Thanks for sharing this post. Azizi Powellhttps://www.blogger.com/profile/14963772326145910073noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5893219718076521675.post-29558574871775628082021-08-12T10:07:06.364-04:002021-08-12T10:07:06.364-04:00Kirk, thanks for sharing information about the Cub...Kirk, thanks for sharing information about the Cuban folk song "Chan Chan".<br /><br />I agree that that song's theme is similar to the "Sally In The Garden Sifting Sand" folk song from the USA. <br /><br />These similarities may have occurred because of cultural contact between the USA and Cuba (which after all aren't that far away from each other. Hence, the colloquial meaning of "sifting sand" was known in both countries.<br /><br />Thanks again!Azizi Powellhttps://www.blogger.com/profile/14963772326145910073noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5893219718076521675.post-82004509679000628882021-08-11T11:57:12.904-04:002021-08-11T11:57:12.904-04:00I'm struck by the similarity between Sally in ...I'm struck by the similarity between Sally in the garden sifting sand and these line's from a Cuban folk song 'Chan Chan': <br /><br />Cuando Juanica y Chan Chan (When Juanica and Chan Chan)<br />En el mar cernían arena (Were sifting sand in the sea (at the beach?))<br />Como sacudía el jibe (How the sieve shook)<br />A Chan Chan le daba pena (It made Chan Chan suffer)<br /><br />On the surface, this is about a man and woman sifting sand ('cernían arena') with a sieve ('el jibe') at the beach, but the lines before and after clearly show that more is more going on:<br /><br />El cariño que te tengo (The love I have for you)<br />No te lo puedo negar (Is something I can't deny)<br />Se me sale la babita (I begin to drool)<br />Yo no lo puedo evitar (I can't help it)<br /><br />Cuando Juanica y Chan Chan<br />En el mar cernían arena<br />Como sacudía el jibe<br />A Chan Chan le daba pena<br /><br />Limpia el camino de pajas (Clean the straw from the path) <br />Que yo me quiero sentar (I want to sit down)<br />En aquél tronco que veo (On that log I see over there)<br />Y así no puedo llegar (In that way I can't arrive)<br /><br />(https://www.lyrics.com/lyric/25530648/Compay+Segundo/Chan+Chan)Kirkhttps://www.blogger.com/profile/05621036414002351991noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5893219718076521675.post-13598613542536250092015-07-27T11:24:15.440-04:002015-07-27T11:24:15.440-04:00compliments for good job !
my review in http://ter...compliments for good job !<br />my review in http://terreceltiche.altervista.org/hogs-eye-man/<br /><br />SALLY IN THE GARDEN<br /><br />E’ una vecchia melodia per violino – musica appalacchiana (per gli spartiti qui). Al momento ho trovato solo la linea di canto interpretata da J. D. Cornett in Classic Old-Time Fiddle from Smithsonian Folkways<br /><br />traccia 103<br />Sally’s in the garden, sifting, sifting<br />Sally’s in the garden sifting sand<br />Sally’s in the garden sifting, sifting<br />Sally’s upstairs with the hogeye man<br /><br />http://www.folkways.si.edu/j-d-cornett/sally-in-the-garden/old-time/music/track/smithsonianTerre Celtiche bloghttps://www.blogger.com/profile/15362392461550075004noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5893219718076521675.post-16890754647520784992014-06-22T10:28:22.260-04:002014-06-22T10:28:22.260-04:00Thanks Peter for that information!
Here's a l...Thanks Peter for that information!<br /><br />Here's a link to that rendition of Ox Eyed Man:<br /><a href="https://www.youtube.com/watch?v=YGvYPbf9aXo" rel="nofollow">https://www.youtube.com/watch?v=YGvYPbf9aXo</a>Azizi Powellhttps://www.blogger.com/profile/14963772326145910073noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5893219718076521675.post-55400418377986110322014-06-22T06:42:43.049-04:002014-06-22T06:42:43.049-04:00You might like YouTube clip - English folk trio Fa...You might like YouTube clip - English folk trio Faustus singing 'The Ox-Eyed Man'. <br /><br />https://www.youtube.com/watch?v=YGvYPbf9aXo<br />Peterhttps://www.blogger.com/profile/13433588923805717909noreply@blogger.com